I would be very wary of calling a man only lately distinguished in battle, a coward. |
Я бы поостерегся называть трусом человека, который только что отличился в бою. |
His troops distinguished themselves in various battles, and Louis Henry himself showed personal bravery. |
Его полк отличился в ряде сражений, а сам Людвиг Генрих проявил личную храбрость. |
He was particularly distinguished in the defence of Sevastopol in 1854-1855. |
Особенно отличился при обороне Севастополя в 1854-1855. |
I was promoted to Major after I distinguished myself in battle. |
После того, как я отличился в битве, меня повысили в звании до майора. |
In early 1797 she was sent to join the Mediterranean Fleet and distinguished herself at the Battle of Cape St. Vincent on 14 February. |
В начале 1797 переведен на Средиземное море, где отличился 14 февраля при мысе Сент-Винсент. |
In 1908-1909 he was vice-president of the Closer Union Convention, where he was distinguished for his statesmanlike and conciliatory attitude, while maintaining the rights of the Boer community. |
В течение 1908-1909 годов занимал должность вице-президента Закрытого Союзного Конвента, где отличился чёткой государственной и примирительной позицией в отношении британцев, в то же время отстаивая права бурской общины. |
In the end, my father told the Nobel committee that all of the Soviet people had distinguished themselves in the work on Sputnik, and that they all deserved the award. |
В конце концов, мой отец ответил Нобелевскому комитету, что весь советский народ отличился в работе над спутником и что все они заслужили награду. |
The Special Rapporteur on violence against women noted that Algeria has distinguished itself by realizing the equal access of boys and girls to all levels of education in little more than one generation. |
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин отметила, что Алжир отличился тем, что за время, чуть превышающее время одного поколения, он обеспечил равный доступ мальчиков и девочек ко всем уровням системы образования. |
He participated in the defense of the kingdom when Saladin invaded in 1183; this time William lists him among those "distinguished for prowess in battle." |
Он оборонял королевство во время вторжения Саладина в 1183 году: на этот раз Вильгельм Тирский перечислил его среди тех, кто «отличился доблестью в бою». |
While at school, Thomas was distinguished for a singular openness of temper, a mild and generous disposition, with great personal courage and presence of mind. |
Ещё в школе Томас отличился особой открытостью характера, спокойным и добродушным нравом, большой смелостью и хладнокровностью. |
The regiment distinguished itself in the battle of Borodino, together with the Cavalier Guard Regiment attacking the Cuirassier Lorges division from the Latour-Maubour corps at the Raevsky battery. |
Полк отличился в Бородинском сражении, вместе с Кавалергардским полком атаковав кирасирскую дивизию Лоржа из корпуса Латур-Мобура у батареи Раевского. |
DANIEL: As it pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom with administrators above them, one of whom was me, but before long I so distinguished myself that Darius planned to set me over the whole kingdom. |
(Даниил) Как полагалось Дарию назначать сатрапов 120 чтобы править всем царством с начальниками над ними, одним из которых был я, новскоре я так отличился что Дарий, планировал назначить меня главой всего царства. |
According to war reports he was distinguished on battlefield. |
Согласно рапортам командования отличился несколько раз на поле боя. |
Were all staff who reached their fourth year under an appointment of limited duration reappointed, or only those with distinguished service? |
Все ли сотрудники, которые отработали четыре года на контрактах на ограниченный срок, получили новые назначения или же лишь те, кто особо отличился? |