In applying the framework, stakeholders should respect the waste management hierarchy (prevention, minimization, reuse, recycling, other types of recovery, including energy recovery, and final disposal). |
При применении рамочной основы заинтересованным сторонам следует соблюдать иерархию решения данной проблемы (предотвращение, минимизация, повторное использование, утилизация, иные виды восстановления и окончательное удаление). |
Collection and disposal of solid waste was undertaken in all sectors, being disposed of in either municipal dumps or on-site disposal areas |
Сбор и удаление твердых отходов проводились во всех секторах; утилизация отходов проводилась на муниципальных свалках или на объектах для утилизации отходов на местах |
The packages are environmentally friendly and disposal or recycling is achieved without any pollution risks. |
Упаковки экологически чистые, и их утилизация не вызывает отрицательного влияния на окружающую среду. |
Such a development could result from legislation regulating disposal of hazardous waste (as in the case of dental amalgam waste), and/or because recycling may be available at a lower cost than hazardous waste disposal (as in the case of natural gas cleaning wastes). |
Это может быть результатом законодательства об удалении опасных отходов (как в случае отходов зубной амальгамы) и/или следствием того, что утилизация может обходиться дешевле удаления опасных отходов (как в случае отходов очистки природного газа). |
We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on. |
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. |
In the last 30 years, the rapid development of industrial complexes and new urban centres in coastal areas has made the disposal of industrial water effluents and sewage an urgent issue. |
За последние 30 лет быстрое развитие промышленных комплексов и новых городских центров в прибрежных районах привело к тому, что утилизация промышленных сточных вод и очистка канализационных стоков превратились в первоочередную проблему. |
In the low-uptake scenario, the mercury disposal required is estimated to be 5 kg per year; in the middle scenario, 18 kg per year; and in the high-uptake scenario, 26 kg per year. |
Согласно варианту низкого поглощения, предполагается, что потребуется утилизация 5 кг ртути в год; промежуточный вариант предусматривает утилизацию 18 кг в год; максимальный вариант предполагает утилизацию 26 кг в год. |
A10.2.13 SECTION 13 - Disposal considerations |
РАЗДЕЛ 13 - Утилизация и/или ликвидация |