Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждаются

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждаются"

Примеры: Discussing - Обсуждаются
A programme called "Theme" on the LAD TV channel presents Government representatives, doctors, teachers and psychologists discussing the nation's health. На телеканале «ЛАД» в программе «Тема» с участием представителей государственных органов, врачей, педагогов, психологов обсуждаются вопросы здоровья нации.
Further measures are needed and we soon hope to see the day when regional actors will be frequent guests at Council's meetings discussing regionally relevant agenda items. Вместе с тем необходимы дополнительные меры, и мы надеемся, что вскоре наступит тот день, когда региональные субъекты будут постоянными участниками заседаний Совета, на которых обсуждаются пункты повестки дня, касающиеся региональных вопросов.
The Working Group welcomed an informal paper prepared by the United Kingdom, discussing why and how the tenth anniversary of the Convention's entry into force might be celebrated. Рабочая группа приветствовала подготовленный Соединенным Королевством неофициальный документ, в котором обсуждаются вопросы, почему и каким образом следует отмечать десятую годовщину вступления в силу Конвенции.
Other articles in chapters V and VI of the Constitution, discussing fundamental rights, make no distinction between individuals, indicating that all individuals have the same rights. В других статьях глав V и VI Конституции, в которых обсуждаются основные права, между индивидуумами не проводится никаких различий и указывается, что все люди имеют одинаковые права.
The meetings are currently held regularly in all regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues, and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities. В настоящее время такие совещания регулярно проводятся во всех регионах и включают административный сегмент для обсуждения общих вопросов или перспективных проблем политики и тематический сегмент, в рамках которого обсуждаются конкретные аспекты программ на приоритетных для данного региона направлениях.
When discussing attribution of competence, one cannot avoid thinking about sovereignty of States in their decision-making process and the issue of policy space, which are both subjects of debate in international trade forums. При рассмотрении вопроса о распределении полномочий невозможно не задуматься о суверенитете государств в процессе принятия их решений и о пространстве для маневра в политике, т.е. о двух вопросах, которые активно обсуждаются на международных торговых форумах.
The report presents an overview of trends in both international and internal migration, examining demographic aspects and discussing policies to enhance the contribution of migration to development and to address the challenges posed by population mobility. В докладе представлен обзор тенденций в международной и внутренней миграции, изучаются демографические аспекты и обсуждаются вопросы политики в целях обеспечения более важного значения миграции для развития и решения проблем, связанных с мобильностью населения.
The European Community, the Dutch Government and all other governments should work towards facilitating open access and full participation for indigenous peoples in the entire process of debate concerning the adoption of the draft declaration and in all other forums discussing indigenous issues. Европейскому сообществу, правительству Нидерландов и правительствам других стран мира следует осуществлять работу в целях содействия открытому доступу и всестороннему участию коренных народов во всем процессе обсуждений, связанных с принятием проекта декларации, а также во всех иных формах, на которых обсуждаются вопросы, касающиеся коренных народов.
He said that the informal group was awaiting the publication of the new requirements for tyres which the United States of America were discussing in order to be considered by the informal group when drafting the definitive version of the gtr. Он сообщил, что неофициальная группа ожидает опубликования новых требований по шинам, которые в настоящее время обсуждаются в Соединенных Штатах Америки, для того чтобы их можно было учесть неофициальной группе при выработке окончательного варианта ГТП.
Issues in the first group, such as globalization or poverty eradication per se, are discussed extensively by the Council and the General Assembly. Similarly, for many natural resources there are dedicated forums for discussing sectoral issues. Как таковые, вопросы первой группы, например глобализация и искоренение нищеты, подробно обсуждаются в Совете и на Генеральной Ассамблее. Аналогичным образом, в отношении многих видов природных ресурсов существуют специализированные форумы, на которых обсуждаются секторальные вопросы.
The facts of each case are briefly presented, the action taken by the competition authority concerned is described, and a commentary on the case is then made, discussing and analysing the issues raised and suggesting some implications, including for international cooperation in this area. По каждому делу кратко излагаются факты, дается описание решения органа по вопросам конкуренции, вслед за чем приводится комментарий по данному делу, в котором обсуждаются и анализируются поднятые вопросы и предлагаются определенные меры, включая налаживание международного сотрудничества в этой области.
When discussing attribution of competence, one cannot avoid thinking about sovereignty of States in their decision-making process and the issue of policy space, which are both subjects of debate in international trade forums. Это предполагает создание базы полномочий на региональном уровне, а также уступку определенных полномочий на национальном уровне. о двух вопросах, которые активно обсуждаются на международных торговых форумах.
Until recently, Peter was also ascribed the authorship of the 6th-century Peri Politikes Epistemes ("On Political Science"), a six-volume book discussing political theory, drawing extensively from Classical texts such as Plato's The Republic and Cicero's De re publica. До недавнего времени Петру также приписывалось авторство состоящего из шести книг трактата «О политической науке», в котором обсуждаются вопросы политической теории, обширно проиллюстрированные классическими текстами, такими как «Государство» Платона и «О государстве» Цицерона.
I didn't hear any of this 'cause I have a really bad case of tinnitus, especially when discussing morally dubious things. Я ничего не расслышал, потому что у меня жуткий тиннитус, особенно когда обсуждаются чудовищно аморальные вещи.
This is very unique for any conference to begin discussing the modalities of implementation of its final outcome while participants are still at the conference venue. Для любой конференции уникально то, что процедуры осуществления ее итоговых документов обсуждаются еще до того, как участники покинули место проведения конференции.