Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждаются

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждаются"

Примеры: Discussing - Обсуждаются
IFAD has formalized a consultative process with the NGO community whereby it holds an annual Forum in which NGOs from both the North and the South participating in discussing and reaching concrete conclusions on strengthening collaboration in the Fund's pipeline of programmes and projects. МФСР придал официальный статус процессу консультаций с НПО, в рамках которого он ежегодно проводит совещание с участием НПО как с Севера, так и с Юга, где обсуждаются и принимаются конкретные решения по укреплению сотрудничества в осуществлении ряда программ и проектов Фонда.
All reports cover this subject fairly adequately but presentation of information on specific sections differs considerably, with some sections not being reported on at all in most reports, and other reports discussing mainly ongoing programmes and projects. Хотя этот вопрос довольно подробно рассматривается во всех докладах, изложение информации по его отдельным аспектам существенно различается, причем во многих докладах некоторые аспекты вообще игнорируются, а в других докладах обсуждаются главным образом текущие программы и проекты.
The twelfth session of the Vietnamese National Assembly was currently discussing various provisions of a draft law on domestic violence with a view to preventing and punishing acts of domestic violence, particularly those perpetrated against women and children. В настоящее время на двенадцатой сессии Национального собрания Вьетнама обсуждаются различные положения проекта закона о борьбе с насилием в семье в целях предупреждения актов бытового насилия, в частности совершаемых в отношении женщин и детей, и наказания за них.
Currently, the regional coordination mechanisms are regularly held in four regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities and concerns. В настоящее время совещания регионального координационного механизма регулярно проводятся в четырех регионах, причем на исполнительном уровне обсуждаются более широкие или возникающие вопросы политики, а на тематическом уровне - конкретные программные вопросы, являющиеся приоритетными для регионов или вызывающие обеспокоенность у регионов.
On 25 November, the Women's Department published the Women's Handbook on Domestic Violence, which focuses on clearly defining domestic violence and discussing key issues that relate to this problem that continues to affect the lives of so many women and children throughout our country. 25 ноября Департамент по делам женщин опубликовал «Пособие для женщин по проблемам насилия в семье», в котором особое внимание уделяется четкому определению насилия в семье и обсуждаются ключевые вопросы, связанные с этой проблемой, которые по-прежнему сказываются на жизни многих женщин и детей всей страны.
Maldives Discussing priorities with Joint Committee Group on Policy (JCGP). Мальдивские Острова Обсуждаются первоочередные задачи с Объединенной консультативной группой по вопросам политики (ОКГП).
The report will then turn to non-HIPC debtors, discussing their problems with respect to both official and commercial debt. Затем в докладе рассматриваются страны-должники, не относящиеся к категории БСКД, и обсуждаются стоящие перед ними проблемы, связанные с задолженностью как по официальным кредитам, так и по коммерческим займам.
Rather, the draft resolution has taken on board suggestions that we have been discussing for years in various forums, including the Open-ending Working Group on Security Council reform. В данном проекте скорее учитываются предложения, которые обсуждаются уже в течение ряда лет в различных форумах, включая Рабочую группу открытого состава по реформе Совета Безопасности.
Although considerable time has been spent in discussing aspects of Security Council reform, new obstacles have recently compounded the difficulty of achieving general agreement on a possible increase in the number of permanent members. Хотя элементы реформы Совета Безопасности обсуждаются на протяжении уже длительного времени, все же и без того сложный вопрос, связанный с достижением общей договоренности о возможном увеличении числа постоянных членов, осложнился в последнее время еще более.
These meetings serve as a forum for discussing the findings of the monitoring visits and the situation in prisons and for posing questions about the work of the Committee. На этих мероприятиях обсуждаются результаты мониторингов, положение в местах лишения свободы, вопросы, связанные с деятельностью Комитета, предоставляется информация о работе, проделанной по их рекомендациям.
An innovative example of triangular cooperation is SciDev.Net, a free-access, Internet-based network devoted to reporting on and discussing those aspects of modern science and technology that are relevant to sustainable development and the social and economic needs of developing countries. В качестве примера новаторского трехстороннего сотрудничества можно привести "SciDev.Net"- базирующуюся в Интернете сеть с бесплатным доступом, в которой освещаются и обсуждаются те аспекты современной науки и техники, которые касаются устойчивого развития и социально-экономических потребностей развивающихся стран.
At present the Russian Customs authorities, in cooperation with the Byelorussian colleagues, are discussing mid-term issues how to distinguish between the liability of the national guaranteeing associations ASMAP and BAIRC. В настоящее время совместно с белорусскими коллегами обсуждаются среднесрочные варианты решения вопроса о разделении ответственности национальных гарантийных ассоциаций АСМАП и БАМАП, в частности, очень внимательно изучается принцип, используемый в этом отношении в Европейском союзе.
In addition to the magazine about aliens in Denmark, the Ministry of the Interior, as mentioned above, grants subsidies from the operations fund to Samspil, an independent magazine discussing issues relating to the situation of ethnic minorities in Denmark. Наряду с изданием этого журнала об иностранцах в Дании министерство внутренних дел, как уже отмечалось, предоставляет субсидии из операционного фонда журналу "Самспил" - независимому изданию, в котором обсуждаются проблемы, связанные с проживанием этнических меньшинств в Дании.
Each language section of the forum is divided into the main forum for discussing the issues not infringing scholar history science and the forum of "Alternative history", where discussions on non-scholarly and amateurish interpretations of the history of Lithuania are permitted. Каждая языковая секция форума разделена на основной форум, где обсуждаются вопросы, не выходящие за рамки научного понимания истории, и форум «Рядом с историей», куда направляются дискуссии по ненаучным и дилетантским интерпретациям истории Литвы.
Posts that are discussing articles are usually out of a-infos spectrum (unless they are articles of anarchist journals). Список a-infos-d предназначен для сообщений, в которых обсуждаются статьи.
Similarly, for many natural resources there are dedicated forums for discussing sectoral issues. Аналогичным образом, в отношении многих видов природных ресурсов существуют специализированные форумы, на которых обсуждаются секторальные вопросы.
The textbooks, discussing development of social competences, stress tolerance as a key personal quality necessary for both communication and cooperation. В учебниках обсуждаются вопросы развития социальных компетенций и стрессоустойчивости как ключевого личного качества, необходимого как для коммуникации, так и для сотрудничества.
OECD's joint group of trade and environment experts has been discussing eco-labelling for some time. Уже некоторое время вопросы экомаркировки обсуждаются в объединенной группе экспертов ОЭСР по торговле и окружающей среде.
The Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cybersecurity issues for several years. В Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе проблемы кибербезопасности обсуждаются в течение нескольких лет.
They participated in forums discussing themes relating to the work of UN-Habitat. Они участвуют в работе форумов, на которых обсуждаются темы, имеющие отношение к работе ООН-Хабитат.
Annual conferences of senior police officers were held for the purpose of discussing crimes against women and other vulnerable groups. Проводятся ежегодные конференции старших полицейских чиновников, на которых обсуждаются правонарушения, совершаемые в отношении женщин и других уязвимых групп населения.
The Kazakhstan Women's Forum is held regularly, discussing pressing issues to do with the implementation of State gender policy. Регулярно проводятся Форумы женщин Казахстана, на которых обсуждаются актуальные вопросы реализации гендерной политики государства.
Holding weekly meetings of health advocate mothers, discussing subjects such as health, culture, education, psychology, nutrition and social work. Проведение еженедельных встреч матерей, интересующихся проблемами здравоохранения, в ходе которых обсуждаются проблемы здравоохранения, культуры, образования, психологии, питания и социальной работы.
Since 1995, the Women's Media Circle has created programs discussing women's issues and gender and development over television, radio and magazines. С 1995 года объединение женщин-работников средств массовой информации подготовило программы, в которых обсуждаются проблемы женщин и гендерные вопросы и развитие для телевидения, радио и журналов.
At the moment, the Disarmament Commission is in practice the sole universal deliberative body discussing questions associated with concrete ways and means of achieving nuclear disarmament. На данный момент Комиссия по разоружению является единственным реальным универсальным совещательным органом, на котором обсуждаются вопросы, связанные конкретными путями и средствами достижения ядерного разоружения.