He was discussing some kind of timetable. |
Он обсуждал какое-то расписание. |
The Committee was reportedly discussing two versions of a bill tabled by Meretz MK Ran Cohen. |
Как сообщается, Комитет обсуждал два варианта законопроекта, представленных членом кнессета от блока "Мерец" Раном Кохеном. |
I have been discussing it with the doctor just now, who has come to the rescue with an admirable solution. |
Я только что обсуждал это с доктором, который пришел к замечательному спасительному решению. |
He started discussing the reimbursement of the Russian loans but, after the return to power of Poincaré in 1926, the negotiation failed. |
Обсуждал условия возврата российских дореволюционных кредитов, однако, после возвращения к власти Пуанкаре в 1926 году переговоры зашли в тупик. |
The Special Representative has been discussing the concept with, inter alia, several Governments in the Horn of Africa and the Great Lakes region, the Organization of African Unity, UNICEF and UNHCR. |
Специальный представитель обсуждал этот вопрос, в частности, с несколькими государствами в южной части Африки, района Великих озер, Организацией африканского единства, ЮНИСЕФ и с Управлением Верховного комиссара по делам беженцев. |
The neutrality of the Registry has been manifested in scrupulously avoiding discussing witnesses' testimony with them or indeed whether they should or should not testify. |
Нейтральность Секретариата проявлялась в том, что он никогда не обсуждал со свидетелями ни их показания, ни тем более вопрос о том, должны ли они давать показания. |
As he says in his interview, he was discussing jokingly with a friend of his, that the ideal role for him would be Guybrush Threepwood for a hypothetical sequel of the games, when two months later he was appointed for that role. |
Как он говорит в своем интервью, он в шутку обсуждал с другом что идеальная для него роль будет Гайбраш Трипвуд для гипотетического сиквела игры, позже он был взят на эту роль. |
Discussing a plot against America? |
Обсуждал заговор против Америки? |
Tristan was just over here discussing Bennet's future plans. |
Тристан здесь только что обсуждал с ним планы на будущее. |
I've just been discussing loyalty with everyone. |
Я только что обсуждал со всеми вопросы лояльности. |
Other guests included the British psychiatrist William Sargant discussing the hampering effects of brainwashing and social conditioning on creativity and problem-solving, and the comedian Marty Feldman talking with Shah about the role of humour and ritual in human life. |
Там были и другие гости, включая британского психиатра Вильяма Сарганта, обсуждавшего негативное влияние «промывания мозгов» и социального обусловливания на творчество и на решение проблем, комика Марти Фельдмана, который обсуждал с Шахом роль юмора и ритуалов в жизни человека. |
She had been invited to address the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) at its forty-fourth session in August 2009 when it had been discussing how to structure its own follow-up procedure. |
Оратор предложила обратиться к Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) на его сорок четвертой сессии в августе 2009 года, когда он обсуждал вопрос о структуризации собственной процедуры последующих действий. |
The CHAIRMAN said that the Committee had frequently discussed the appropriate reaction to a State party's persistent failure to submit a report and had firmly ruled out the possibility of discussing the situation in the country concerned without a report. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет часто обсуждал вопрос, каким образом ему надлежит реагировать в случае непредставления каким-либо государством-участником своего доклада в течение длительного времени и решительно отверг возможность обсуждения положения в этой стране в отсутствие такого доклада. |