Английский - русский
Перевод слова Discount
Вариант перевода Скидка

Примеры в контексте "Discount - Скидка"

Примеры: Discount - Скидка
The traditional exhibition discount of 10% relates to all orders concluded during this fair... More... На заказы, сделанные во время выставки, распространяется традиционная выставочная скидка 10%... Более...
Assuming a discount of 6 per cent, the expenditure that could have been avoided amounted to $60,770. Предположив, что скидка составляла 6 процентов, ненужные расходы составили 60770 долл. США.
The implementation of the Tarifa Dignidad ("Decent Rate") allows low-income families to receive a discount on their public electricity bill. По условиям тарифа "Достоинство" малоимущим семьям полагается скидка на оплату электричества.
By choosing the Service package you receive a payment card with a discounted fee and this discount remains in effect as long as the card is in use. В рамках Комплекта клиента расчетную карту Ты получишь с особой скидкой! Эта скидка сохраняется на все время пользования картой.
Saving package - book 7 nights (or longer) and you get a 20% discount from the current price. На 7 дней отдыха и больше полагается скидка 20% текучей цены.
Well, in that case, we'll be taking the state's-evidence discount. Ну, в таком случае, у нас есть скидка служителей закона.
You get an additional 5% discount if you rent more than 10 (ten) dwellings. Дополнительная скидка 5% для найма более чем за 10 (десять) номеров.
I thought we were getting a family discount. Я думал, что у нас скидка.
The participants of Russian Bond Congress 2007 will also get a 5% discount. При регистрации до 1 ноября - скидка 5%.
School Club season card - 5% off, f.d. - subject to general cumulative discount system. Абонемент «Школьный клуб» - скидка 5%, далее по общей системе накопления.
Special offer: 30% discount off stays at the City Gate hotel - in heart of Vilnius. Специальное предложение: 25% скидка на проживание и услуги конференционных залов.
If Contractor acknowledges the Customer's claim to be justified, Customer is awarded a corresponding discount. Если Исполнитель признает Претензию Заказчика обоснованной, в этом случае Заказчику предоставляется соответствующая скидка от цены заказа.
You may have 50% discount for this point if case you place your advertisement in the paper issue of the Catalogue. Для этого пункта предусмотрена скидка 50%, если Вы разместили имиджевую рекламу в полиграфическом издании Каталога.
No special discounts for advertising agencies are provided for but there is a progressive discount scale that applies to all customers addressing their requests directly to our company, the more the advertising placement contract amount the larger the discount. Специальных скидок для рекламных агентств не предусмотрено, однако существует прогрессивная шкала скидок, распространяющаяся на всех клиентов, обратившихся в нашу компанию напрямую - чем больше сумма договора на размещение рекламы, тем больше скидка.
Less than the spot price example: forward discount. Цена, которая меньше цены при уплате наличными, пример: форвардная скидка.
Maximal discount at restaurant of Japanese cuisine - Sushiya is 5%. В ресторане японской кухни "Сушия" - максимальная скидка 5%.
Groups of ten and above ask for discount. Для туристических бюро, а также группам, начиная с 10 человек, действует скидка.
For persons staying for more than 5 days we offer a 5% discount, more than 15 days - a 10% discount. Для проживающих более 5 дней - скидка 5%, 15 дней - 10%.
We offer 30% discount for our products until the 1st of January 2010. До 1 января 2010 года действует скидка 30%.
If you have a club card, you will get a 1% discount for all subsequent purchases. При наличие клубной карты, предоставляется скидка в размере 1% на все последующие покупки.
So, naturally, I snatched it - four-claw discount - and moved all my stuff into it. В общем, само собой, я его стырил... этакая скидка в четыре когтя... и положил туда всё своё барахло.
So the end of my 20th day had finally come, and my discount was kicking in. Итак, двадцатый день близился к концу, а это значит, что завтра моя скидка вступит в силу.
There is an NCP (car park) directly underneath the hotel, accessed via Gloucester Place (hotel residents receive a discount). Непосредственно под зданием отеля находится парковка NCP, на которую можно заехать с улицы Глочестер-плейс (гостям отеля предоставляется скидка).
Children of 2-12 years old, are offered a 50% discount on the room rate in any double room. Детям от 2 до 12 лет предлагается 50% скидка на стоимость проживания в любом двухместном номере.
Especially for shops of «Vicotec» network Bank provides discount as preferrencial interest rate (decreased on 6% in comparison with standard). Специально для магазинов сети «Vicotec» банком предоставляется скидка в виде льготной процентной ставки (уменьшена на 6% по сравнению со стандартной).