Airport Goleniów has a special offer - a discount program (discount card) 5 x 10 x 20 for all passengers using charter flights operated within the port. |
Аэропорт Goleniów есть специальное предложение - скидка программы (дисконтная карта) 5 х 10 х 20 для всех пассажиров на чартерных рейсах работает в порту. |
Under the current structure, countries were given either an 80 per cent discount or no discount at all on their contributions, and they were divided into only four categories. |
В соответствии с нынешней структурой странам предоставляется либо 80-процентная скидка, либо совсем никакой скидки по их взносам, а сами они делятся лишь на четыре категории. |
The discount will take into account debtors' economic and financial situation, with the poorest countries receiving a higher discount (which in some cases can reach 80 per cent). |
При определении скидки будут учитываться экономическое и финансовое положение должников, причем для беднейших стран будет предусматриваться более высокая скидка (которая в некоторых случаях может достигать 80 процентов). |
She eventually said that the customer could have a discount, but that this discount was the same for Danes and Thais. |
В конечном итоге она сказала ему, что он может получить скидку, но эта скидка касается как датчан, так и тайцев. |
Thus the discount of 15 % is considered for all other ordered translations during the period of our support. |
При этом Вам предоставляется 15% скидка на все остальные заказанные переводы за период поддержки. |
Special offer for accommodation when booking through the hotel's website, namely, a discount of 10% applies to you before 31 December 2010. |
Специальное предложение на размещение при бронировании через сайт гостиницы, а именно скидка в размере 10% действует для Вас до 31 декабря 2010 года. |
How is the subscription fee discount calculated? |
Как рассчитывается скидка с абонентской платы? |
In what cases the discount is not applied? |
В каких случаях скидка не применяется? |
Dolet 96 discount on hosting Dreamhost! |
Доля 96 скидка на хостинг Dreamhost! |
ISIC card holders will be granted a 10% discount! |
Владельцам карт ISIC предоставляется скидка 10%! |
Visa Platinum cardholders are provided with 10% discount of the total bill amount. |
Держателям карты Visa Platinum предлагается скидка в размере 10% от общей суммы счёта. |
We offer our guests 15% discount in our newly opened restaurant "de Markies". |
Гостям предоставляется 15% скидка на посещение только что открывшегося в отеле ресторана de Markies. |
Please note that if you book your breakfast directly at the hotel, the discount of 33 % is not available. |
Пожалуйста, обратите внимание, что если Вы будете бронировать завтрак прямо в отеле, скидка ЗЗ% не предоставляется. |
10% discount for stay of 4 or more days! |
10% скидка на проживание в 4 и более суток! |
Hit of the summer - discount 5% with online booking! |
Хит лета - скидка 5% при бронировании у нас на сайте! |
All of our guests get a 20% discount on all therapeutic spa procedures in the Alžbětiny lázně spa facility. |
Для наших гостей 20%-ная скидка на все лечебные процедуры в «Елизаветинской лечебнице» (Alžbětiny lázně). |
There's an additional discount if you pay the full amount. |
У вас будет еще дополнительная скидка, если вы оплатите за весь год |
When calculating on basis 2 the price discount is as follows: |
При вычислении по основанию 2 скидка рассчитывается следующим образом: |
The above means that, when the amount of more than 100, and choose western union when you carry a 7% discount. |
Выше означает, что при сумме более 100, а также выбрать Western Union, когда вы носите 7% скидка. |
So it's a discount of 7%. |
Так, 9.78 долларов, скидка 7%. |
This pair is the cheapest, and there's a 20% discount. |
Эти тоже милые, и на них скидка 20%. |
All the things you want done with 30% discount... |
Ну, вам положена скидка 30% на всё... |
For special friends of Rick's we have a special discount. |
Для близких друзей Рика у нас особая скидка. 100 франков. |
Or is there some kind of employee discount I'm eligible for? |
Или есть какая-нибудь скидка для сотрудников, которая мне положена? |
The 70 per cent figure represented the average discount on the secondary market of the debt papers of severely indebted countries. |
Семьдесят процентов - это средняя применяемая на вторичном рынке скидка на долговые обязательства стран с чрезмерно большой задолженностью. |