| Is there a discount for soldiers? | Есть скидка для солдат? |
| 50 percent is also a good discount. | 50% - хорошая скидка. |
| Friends and family discount. | Скидка для друзей и семьи. |
| Your mum get staff discount? | У твоей мамы скидка для работников? |
| Don't I get some kind of a discount? | Разве мне не полагается скидка? |
| Graduates have a 50% discount. | Студентам скидка 50%. |
| 5% discount for cash. | 5% скидка за наличный расчёт. |
| Still get a discount on wedding gowns? | Скидка на свадебные платья сохраняется? |
| But what about... a family discount? | А как же сёмёйная скидка? |
| Five percent discount for cash. | 5% скидка за наличный расчёт. |
| Two words - staff discount. | Два слова - скидка сотрудникам. |
| You can probably still get the discount. | У вас могла остаться скидка. |
| Guests of the hotel are offered half-price discount admission on a daily basis. | Гостям отеля предоставляется 50% скидка при ежедневном посещении. |
| When opted for our diagnostical programme, you get a 10% discount. | При заказе диагностической программы обследований действует скидка 10%. |
| 10% discount applies when three or more delegates are registered from the same company. | При регистрации Зх и более участников предоставляется 10% скидка. |
| Your initial order is subject to a special discount of 5%. | К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%. |
| It's an employee 5-finger discount. | Это 5%-ная скидка для сотрудников. |
| Our hotel guests benefit from a 10% discount on all meals. | Гостям отеля предоставляется 10% скидка на все блюда в ресторане. |
| Delegates are entitled to 25 per cent discount on United Nations publications and 10 per cent discount on all other items over $3. | Делегатам предоставляется 25-процентная скидка на издания Организации Объединенных Наций и 10-процентная скидка на все другие товары стоимостью свыше 3 долл. США. Кроме того, заказы можно размещать на веб-сайте по адресу. |
| Any chance of a discount? | Может быть, небольшая скидка? |
| Ask her for a discount. | Есть скидка для солдат? |
| In practice, the discount given by the agency comprised both an upfront discount and a back-end incentive. | На практике скидка, предоставленная агентством, включала в себя авансовую скидку и частичное возмещение расходов уже после оплаты. |
| Along with that cumulative discount is summed up with quantity discount. | При этом, накопительная скидка суммируется со скидкой, которая расчитывается в зависимости от суммы обмена. |
| Educational institutions and civic organizations can take advantage of an additional 20% discount. | Образовательным и муниципальным учреждениям предлагается дополнительная 20%-ая скидка. |
| 25% discount for children over 3 ft. tall and up to 16 years of age. | Лицам пенсионного возраста, имеющим при себе удостоверение "Эзрах ватик", полагается скидка в размере 15% от стоимости входного билета (скидка только на входной билет и предоставляется при представлении удостоверения). |