This is a disaster. |
Черт. Вот беда! |
A disaster comes as it will, without warning. |
Беда приходит без спроса. |
This trip is a total disaster. |
Это поездка полная беда. |
This film is a $20-million disaster. |
Это картина - беда стоимостью 20 млн. дол. |
The anniversary event was a disaster because of some prank. |
Просто беда с новой моделью из-за всяких шуток. |
The practice, however, sometimes appeared to be one of alarm followed by silence followed by disaster. |
Однако создается впечатление, что события развиваются по схеме «тревога, затем тишина, потом беда». |
Your Majesty, Disaster... your majesty! |
Барин, беда! Барин! |
Disaster struck when the pressure on the already overfilled stand became to big, but many people thought that UEFAs primary reason for introducing the prohibition was the simple matter of controlling the fans at football matches. |
Беда стряслась, когда на уже переполненной террасе началась давка, однако многие посчитали, что основной причиной введения запрета со стороны УЕФА, послужило просто стремление контролировать фанатов во время матчей. |
That night, Sebastian had his third disaster. |
Вечером того же дня с Себастьяном в З раз случилась беда. |
But in the year 70, disaster struck. |
Но в 70 году, случилась беда. |
Every time you step outside, disaster follows. |
Каждый раз, как ты ступаешь за порог, случается беда. |
Alfred and I had a disaster earlier. |
Накануне у меня и Альфреда случилась беда. |
Vicar, you'd better come quick, there's been a disaster at the Church. |
Викарий, пойдемте скорей, в церкви случилась беда. |
If Zachary hasn't acquired any accountability skills they'll glare at each other, and it'll be a disaster. |
Если Закари не научится отвечать за свои поступки они просто будут жечь друг друга глазами и снова случится беда. |
Last time that man turned up, it was a disaster. |
Предупрежу сразу: в прошлое его появление случилась беда. |
And then disaster struck. |
А потом случилась беда. |
It's a disaster that's affected many. |
Ёта беда задела многих, но больнее всего школу города ћаунт Ёбрэхам. |
A great disaster is about to befall Chen Village |
На деревню Чен вот-вот обрушится беда. |
So contrary to what we heard a few months back about how 75 percent of that oil sort of magically disappeared and we didn't have to worry about it, this disaster is still unfolding. |
И это так разнится с тем, что мы слышали несколько месяцев назад, о том, как 75% этой нефти вроде бы магическим образом испарились и нам было не о чем беспокоиться, однако, беда только начинается. |
When disaster strikes - the economy gets blown, people lose a job, floods, war, conflict, bad governance, all of those things - there is nothing to fall back on. |
Если приходит беда: кризис в экономике, потеря работы, наводнение, война, конфликт, плохое правительство или все сразу - отступать некуда. |