| You see, Trav, that's what being a man is... living in constant fear of disappointing a woman. | Видишь-ли, Трэв, быть мужчиной - значит постоянно жить в страхе разочаровать женщину. |
| I think... maybe I was af-afraid of disappointing you. | Я думаю... может быть, я боялась разочаровать тебя. |
| You can see it in his face that he hates disappointing you. | У него на лбу написано, что он боится вас разочаровать... |
| It's every father's nightmare... disappointing his children. | Кошмар любого отца... разочаровать его детей. |
| Well, I'm sorry I keep disappointing you. | Извини, что мне пришлось разочаровать тебя. |
| It can be disappointing to meet your hero. | Как может разочаровать встреча со своим героем. |
| I've never been any good at disappointing Rick. | У меня всегда плохо получалось разочаровать Рика. |
| Miranda, I remember being so scared of disappointing my dad. | Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу. |
| I think she was afraid of disappointing me. | Думаю, она боялась разочаровать меня. |
| What, and disappointing the future mrs. Luthor? | Что, и разочаровать будущую миссис Лутор? |
| She is vulnerable, and I don't want her latching onto you Just so that you can end up disappointing her. | Она беззащитна, и я не хочу, чтобы она привязалась к тебе, просто потому, что ты можешь разочаровать ее. |
| And that Gretchen is so paralyzed with the fear of disappointing you that you don't actually know her at all. | И эта Гретхен настолько парализована страхом разочаровать вас, что вы на самом деле её совсем и не знаете. |
| I just can't carry the weight of disappointing you, too. | Я не хочу еще и тебя разочаровать. |
| At the risk of disappointing you, | Боюсь вас разочаровать, но должен признаться, |
| The deeper the snow, the harder it is to detect prey, and the rewards for the effort can be disappointing. | Чем глубже снег, тем труднее обнаружить добычу И награда за старания может разочаровать |
| I WAS AFRAID OF DISAPPOINTING YOU, OF FAILING AGAIN. | Я боялся разочаровать тебя, боялся неудачи. |
| You fear disappointing him. | Ты боишься разочаровать его. |
| The first time can be very disappointing. | Первый раз может разочаровать. |
| You're afraid of disappointing them. | Ты боишься их разочаровать. |
| I'm scared of disappointing her. | Я боялся разочаровать ее. |
| But no problem disappointing me. | Разочаровать меня тебе ничего не стоит. |
| I'm just worried about disappointing him. | Я просто боюсь его разочаровать. |
| I'm trembling, I'm so scared of failing and disappointing my Sheikh. | Так боюсь не справиться и разочаровать Шейха. |
| Sorry if our line was firm but there's... no point in tiptoeing around today, then just disappointing you for four years. | Извините за твердость нашей линии, но нет смысла сегодня пообещать уступки, а завтра разочаровать вас на целых четыре года. |
| Leonard, I know you're concerned about disappointing me I want you to take comfort from the knowledge that my expectations of you are very low. | Я знаю, ты боишься разочаровать меня, но я хотел бы, чтобы ты не волновался по этому поводу, учитывая, что мои ожидания относительно тебя и так невысоки. |