| The 22 has a disabled locomotive just outside the Taggart Tunnel. | У 22-го вышел из строя локомотив неподалеку от туннеля Таггерт. |
| We've disabled two of their ships. | Мы вывели из строя два корабля. |
| Unless, defense systems had somehow been disabled. | Если только оборонительная система не выведена из строя. |
| Their phaser banks have been disabled. | Их фазерные банки выведены из строя. |
| They've disabled our engines, all our weapons... | Они вывели из строя наши двигатели, все орудия... |
| A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled. | Проверка моих систем показала, что прерыватель моего системного диска... выведен из строя. |
| Kirk, my ship is disabled. | Кирк, мой корабль выведен из строя. |
| We want it brought down or at least disabled until the other planes arrive. | Нужно спустить или вывести его из строя пока остальные не прилетят. |
| The tractor beam has been disabled. | Транспортный луч выведен из строя. |
| The boat was disabled. | Судно вышло из строя. |
| They've disabled the transport. | Они вывели транспорт из строя. |
| The Flyer has been disabled. | Флайер выведен из строя. |
| The hyperdrive has been disabled. | Э-э, гиперпривод выведен из строя. |
| The hyperdrive has been disabled. | Гипердвигатель вышел из строя. |
| All major power disabled. | Все вышло из строя. |
| The weapon has been disabled. | Орудие выведено из строя. |
| Our weapons systems are disabled. | Наше оружие выведено из строя. |
| That Star Destroyer's disabled. | Тот Звёздный разрушитель выведен из строя. |
| Your weapons have been disabled. | Ваше оружие вышло из строя. |
| Four of the ships have been disabled. | Четыре корабля выведены из строя. |
| Voyager's disabled both hunting vessels. | "Вояджер" вывел из строя оба охотничьих корабля. |
| They're not disabled or damaged. | Они не повреждены и не выведены из строя. |
| And one of you disabled the scanner so it couldn't identify your key card. | Один из вас... вывел из строя сканер, который мог бы идентифицировать ваш пропуск. |
| Major, we've rescued 35 survivors of a disabled Klingon battle cruiser. | Майор, мы спасли 35 выживших с выведенного из строя клингонского крейсера. |
| Wish they hadn't disabled them so quickly. | Если бы они не вывели их из строя их так быстро. |