Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Дипломатии

Примеры в контексте "Diplomatic - Дипломатии"

Примеры: Diplomatic - Дипломатии
Podesta has called Executive Order 12958, "which set tough standards for classifying documents and led to the unprecedented effort to declassify millions of pages from our nation's diplomatic and national security history," as "perhaps the biggest accomplishment of the Clinton administration." Подеста назвал Исполнительный Указ Nº 12958, «который установил жёсткие стандарты для классификации документов и привёл к беспрецедентному усилию рассекретить миллионы страниц из истории дипломатии и национальной безопасности нашей страны», «может быть, самым большим достижением администрации Клинтона».
I have, moreover, recently sought to further this juridical and diplomatic tradition by signing in New York, on behalf of Brazil, the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; Кроме того, недавно я предпринял усилия далее продолжить эту традицию в области законодательства и дипломатии, подписав в Нью-Йорке от имени Бразилии Конвенцию Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;
However, none of that can be achieved without international peace, equality and respect for the sovereign rights of developing countries, universal compliance with international law and the settlement of conflict by peaceful and diplomatic means. Однако ничего из этого нельзя добиться без международного мира, равенства и уважения суверенных прав развивающихся стран, всеобщего соблюдения международного права и урегулирования конфликтов с помощью мира и дипломатии.
London School of Economics and Political Science, postgraduate foreign service course in: international economic relations, diplomacy, international organizations and institutions, diplomatic history and public international law З) 1965-1966: Лондонская школа экономики и политических наук, обучение в аспирантуре дипломатической службы по курсу: международные экономические отношения, дипломатия, международные организации и институты, история дипломатии и публичного международного права
In 1898, he was present at the enthronement of Queen Wilhelmina; and he attended the Congress of Diplomatic History. В 1898 году он присутствовал на восшествии на престол королевы Вильгельмины; вступил в Конгресс истории дипломатии.
Final remarks were made by Francisco Madeira, Minister of the Presidency for Parliamentary and Diplomatic Issues of Mozambique, representing the Presidency of the African Union. С заключительным словом выступил министр по парламентским вопросам и дипломатии Мозамбика Франсишку Мадейра в качестве представителя страны, председательствующей в Африканском союзе.
Counsellor for Political, Diplomatic and Cooperation Matters in the Office of the President of Burundi; University lecturer giving courses on methodological research, criminal psychology, psychopharmacology, neuropsychology, psychometry and other subjects. Советник по вопросам политики, дипломатии и сотрудничества в канцелярии президента Бурунди; лектор университета по методологическим исследованиям, уголовной психологии, психофармакологии, нейропсихологии, психометрии и другим предметам.
With regard to State practice, assurances and guarantees of non-repetition appear to be "directly inherited from nineteenth-century diplomacy", and while Governments may provide such assurances in diplomatic practice, it is questionable whether such political commitments can be regarded as legal requirements. Что касается практики государства, то, как представляется, заверения и гарантии неповторения «напрямую унаследованы из дипломатии XIX века», и, хотя правительства могут давать такие заверения в дипломатической практике, вызывает сомнение, то можно ли рассматривать такие политические обещания в качестве юридических требований.
We share the ideas expressed by the Secretary-General on the importance and the priority which should be given to preventive diplomacy through the use of the whole arsenal of political and diplomatic instruments and the peaceful means available to the international community. Мы разделяем идеи, высказанные Генеральным секретарем о значении и приоритетности превентивной дипломатии на основе использования всего арсенала политических и дипломатических инструментов и мирных средств, имеющихся в распоряжении международного сообщества.
Focusing specifically on diplomatic action taken to prevent or mitigate the spread of armed conflict, the report describes the relevance of preventive diplomacy across the conflict spectrum and as part of broader, nationally owned strategies to promote peace. В этом докладе, в котором особое внимание сосредоточено на дипломатических мерах, принимаемых в целях предотвращения или смягчения последствий распространения вооруженных конфликтов, говорится о значимости превентивной дипломатии в контексте конфликтов и в рамках более широких осуществляемых на национальном уровне стратегий миростроительства.
Our sport diplomacy builds on Secretary of State Clinton's vision of smart power diplomacy, which embraces the use of a full range of diplomatic tools, including sport, to bring people together. Наша политика в области спорта основывается на выдвинутой государственным секретарем Клинтон концепции дипломатии мудрой силы, которая предусматривает использование всего спектра дипломатических инструментов, в том числе спорта, для объединения людей.
An annual subvention towards meeting the operational non-post costs of the training in multilateral diplomacy and international affairs management to the diplomatic personnel of the missions to the United Nations may be provided from the regular budget of the United Nations. Ежегодное выделение субсидии на покрытие оперативных, не связанных с должностями, расходов в рамках профессиональной подготовки в области многосторонней дипломатии и рассмотрения международных вопросов для дипломатического персонала представительств при Организации Объединенных Наций может обеспечиваться за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Lecturer at Diplomatic Training Course for Suriname diplomats: Theory and Practice of Diplomacy and International Negotiation (1987). Лектор на курсах дипломатической подготовки для суринамских дипломатов: теория и практика дипломатии и международных переговоров (1987 год).
Academic records Master of Arts in diplomacy, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies магистр гуманитарных наук в области дипломатии, Средиземноморская академия дипломатических исследований
1990 United Nations Environment Programme (UNEP) Chair of Environmental Diplomacy, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, Malta Заведующий кафедрой экологической дипломатии Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Средиземноморская академия дипломатических исследований, Мальта
First and Second Congresses of Schools of International and Diplomatic Studies (Panama, 1979, and Costa Rica, 1980). первом и втором конгрессах школ международных исследований и дипломатии (Панама, 1979 год, и Коста-Рика, 1980 год);
Abe's choice of personnel clearly reflects his focus on diplomatic and security issues. То, как Абэ подобрал себе сотрудников, ясно указывает на его нацеленность на вопросы дипломатии и безопасности.
American legislators contend that debate over mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair. Амёриканскиё законодатёли добиваются, чтобы дискуссии о мутантах происходили в рамках того, что, чисто внёшнё, являётся вопросом дипломатии.
In diplomatic terms, America is as steadfast as ever; many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence. Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции; многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас.
The real situation of women in the diplomatic service of the Central African Republic is marked by clear shortcomings, both in terms of numbers and with regard to the exercise of authority and senior executive functions. Если говорить о реальном положении женщин в сфере центральноафриканской дипломатии, то следует отметить их явную недопредставленность в целом и на ответственных и руководящих должностях в частности.
Russia was quickly running out of diplomatic devices when Gustav IV Adolf, on 27 November 1808, returned a high Russian decoration to Alexander I because Napoleon had been awarded the same distinction. Когда 27 ноября 1808 года Густав IV Адольф вернул Александру I жалованный ему высокий российский орден на том основании, что Наполеон получил такой же, средства российской дипломатии оказались исчерпаны.
Noyer's diplomatic skill certainly will be put to the test if he has to navigate the treacherous waters between the Scylla of French protectionism and the Charybdis of the EU's five criteria for bank mergers. Искусство дипломатии Нойера еще не раз ему понадобится, если он собирается и дальше бороздить предательские воды между Сциллой французского протекционизма и Харибдой пяти критериев ЕС для банковских слияний.
They are calling the agreement on chemical weapons a diplomatic success, inspectors were awarded the Nobel Peace Prize, and Assad himself gave the impression of a person willing to cooperate. Соглашение о химическом оружии называют успехом дипломатии, инспекторам присудили Нобелевскую премию мира, а сам Асад произвел впечатление человека, готового к сотрудничеству.
Likewise, we will soon have a data bank containing the names of executive-rank staff eligible for such posts, which will enable Benin's diplomatic service to respond promptly to future offers of employment. Равным образом, скоро будет создан банк данных о лицах, способных занимать такие должности, что позволит бенинской дипломатии своевременно реагировать на поступаемые предложения о замещении вакансий.
At the diplomatic level, Chad is showing encouraging signs of moving towards an atmosphere of calm in its relations with the Sudan, including through the signature of several agreements, the most recent of which was signed in May 2009. Что касается дипломатии, то в Чаде наблюдаются положительные изменения, которые дают надежду на улучшение отношений с Суданом, в том числе благодаря подписанию ряда соглашений, последнее из которых датируется маем 2009 года.