| A movie, dinner... | В кино, в ресторан... |
| with this expensive dinner. | в такой шикарный ресторан. |
| No, actually, Miranda has a dinner. | Вообще-то Миранда идет в ресторан. |
| I'll take you to dinner. | Я отведу тебя в ресторан. |
| I'm taking her to dinner. | Я отведу ее в ресторан. |
| We're going to dinner. | Мы пойдем в ресторан. |
| Take you to a nice dinner. | Свожу тебя в ресторан. |
| You're supposed to be having dinner. | Ты же пошла в ресторан! |
| I'll buy you dinner. | Пригашаю тебя в ресторан. |
| I took him to dinner. | Я водил его в ресторан. |
| Davey never takes me to dinner. | Я уж и не помню, когда Дэйви меня в ресторан водил. |
| I am the typical single Hungry wetting when invited to dinner. | Меня изобразили голодной одинокой женщиной,... у которой становится мокро в трусах, стоит кому-то пригласить её в ресторан. |
| So that evening I took her to dinner... at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us. | В тот вечер я сводил её в ресторан на альверо-стрит,... где нас не могли увидеть. |
| The restaurant is also open for lunch and dinner, providing you with a varied menu with Brazilian dishes at a reasonable price. | Ресторан с разнообразными бразильскими блюдами по разумной цене открыт также для обеда и ужина. |
| Restaurant Reflet specialises in French cuisine and is open from 17.30-22.00 for lunch and dinner. | Ресторан Отражение (Reflet) специализируется на блюдах французской кухни и открыт ежедневно с 17.30 до 22.00 для обедов и ужинов. |
| Especially for those preferring outdoor activities, our restaurant offers several tourist-style dinner menus. | Специально для любителей активного отдыха, наш ресторан предлагает на ужин несколько вариантов туристического меню. |
| Danae Gardens Restaurant serves lunch and dinner overlooking the subtropical gardens and the lagoon pool. | Кроме того, к Вашим услугам ресторан "Danae Gardens", который работает на обед и ужин. Из его окон открывается прекрасный вид на тропический сад и бассейн. |
| The modern and elegant decoration welcomes you also for dinner and lunch with delicious Regional and International dishes served À-la-carte or buffet style. | Во время ужина и обеда ресторан также приглашает вас попробовать вкуснейшие блюда региональной и международной кухни в окружении современного и изысканного декора. В вашем распоряжении порционное меню или "шведский стол". |
| And when it's over, we go to a Chinese restaurant and wehave a six-course duck dinner. | По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан изаказываем ужин из 6-ти утиных блюд. |
| It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. | Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни. |
| Dr. Uskokovic, when we get out from here I'll take you to dinner in Writers club. | Доктор Ускокович, как только мы выйдем отсюда, я обязательно свожу вас в ресторан Союза писателей. |
| From 7pm until 8pm dinner is served in a prestigious dinning room with a vegetable buffet and first and second courses with a choice from the very best of Jesolo cooking. | Раскошный ресторан отеля очарует Вас изысканностью и элегантностью. С 19 часов вечера, в ресторане проходит ужин. |
| Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. | Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол). |
| It is an ideal place to spend some of the happiest and most memorable moments of your life. The restaurant offers special menu for the New Year's Eve dinner 2007... | В новогодний вечер ресторан предлагает гостям необычное праздничное меню из 7 изысканных блюд с удивительным сочетанием шампанских вин Laurent Perrier... |
| And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six-course duck dinner. | По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6-ти утиных блюд. |