Chris Diaz, number one rookie. |
Крис Диаз - новичок номер 1. |
Peck's on her way out, Diaz is moving to Timmins. |
Пэк на пути к уходу, Диаз переезжает в Тимминс. |
She said I'm so much funnier than Cameron Diaz. |
Она сказала, что я намного забавнее, чем Кэмерон Диаз. |
Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers. |
Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства. |
Any time mt. Diaz erupts, Everyone on the squad avoids her. |
Каждый раз когда вулкан Диаз извергается, все в отделе избегают её. |
I'll reinspect tomorrow at 7:00 a.m., Diaz. |
Я проверю тебя завтра в 7 утра, Диаз. |
Diaz was disrespectful, and I just saw Hitchcock and Boyle fighting like children. |
Диаз проявила неуважение, и я только что видел, как Хичкок и Бойл дерутся как малые дети. |
This may require an insane amount of charity - and I'm not talking about Charity Diaz, my latina doppelganger. |
Это может потребовать сумасшедшей благотворительности, И я говорю не о Благотворительности Диаз, Моем латинском двойнике. |
The night that Christina Diaz was killed? |
Ночь, в которую была убита Кристина Диаз? |
I know exactly what I'm talking to, Diaz. |
Я прекрасно знаю, с кем говорю, Диаз. |
I think I'll transfer Diaz there. |
Думаю, я переведу туда Диаз. |
Well, you saw what happened in the yard with Diaz. |
Ты видел, что случилось во дворе с Диаз. |
My partner, Trumbull and Diaz were upstairs. |
Мой напарник, Трамбалл и Диаз были наверху. |
I like your sister, Diaz. |
Я люблю твою сестру, Диаз. |
Diaz, parade starts in ten. |
Диаз, построение в десять. Вперед. |
If you want to speak to Attorney General Diaz, it's on me. |
Если вы хотите поговорить с генералом Диаз - вот за мой счет. |
We were together for a few months... right after Diaz dumped her. |
Мы были вместе всего несколько месяцев... сразу после того, как Диаз её бросил. |
Divorced from Felicia Diaz in '78. |
Развелся с Фелицией Диаз в '78-ом году. |
Diaz, you get in our squad car. |
Диаз, ты сядешь в нашу машину. |
These are standard questions, Officer Diaz. |
Это стандартные вопросы, офицер Диаз. |
Not exactly a glamour case, Diaz. |
Не все так гламурно, Диаз. |
Peck, Diaz... bring him in. |
Пек, Диаз... привезите его. |
Okay, if Diaz won't accept our help, we got to go behind her back. |
Ладно, если Диаз не принимает нашу помощь, придётся действовать у неё за спиной. |
Manuel Diaz works for the Sonora Cartel. |
Мануэль Диаз работает на картель Сонора. |
Unfortunately, Detective Diaz has an unexpected emergency to take care of. |
Да, к сожалению, у детектива Диаз появилось неотложное дело. |