Well, you might know her, Ms. Diaz. | Возможно вы знаете ее, мисс Диаз. |
Boyle, this is clearly a moment between him and Diaz. | Бойл, сейчас особый момент между ним и Диаз. |
I'll reinspect tomorrow at 7:00 a.m., Diaz. | Я проверю тебя завтра в 7 утра, Диаз. |
Officer Diaz, are you saying that your fellow officers are to blame for what happened today? | Офицер Диаз, вы хотите сказать, что ваши коллеги офицеры виноваты в том, что сегодня произошло? |
Mr. Diaz, listen to me. | Мистер Диаз, послушайте. |
McNally, Diaz, head around back. | МакНелли, Диас, обойдите сзади. |
Diaz, how do you know that? | Диас, откуда ты знаешь? - Гейл... |
Joaquin Diaz said the plan began planting trees in the mountains of Monte Plata, where they planted over 500 plants, this being the birthplace of much underground rivers that feed the main water rivers. | Хоакин Диас заявил, что план началась посадка деревьев в горах Монте-Плата, где они посадили более 500 растений, что является родиной большого подземные реки, которые питают основные реки воды. |
I-it's Diaz, right? | Диас, да? А что? |
Preferably something with Winslet and Diaz? | Желательно с Уинслет и Диас. |
Feds took over the scene from Grigson and Diaz. | Федералы забрали расследование у Григсона и Диаза. |
Everyone's just too scared to testify against Diaz? | Все слишком напуганы, чтобы свидетельствовать против Диаза? |
So Diaz also has the photo of the girl in Eric's room? | То есть у Диаза было фото девушки из комнаты Эрика? |
All right, well, Diaz's kid was missing. | Ну, пропал сын Диаза. |
These are all Manuel Diaz's accounts? | Это всё счета Мануэля Диаза? |
And tell him that we recognize him as a leader against Diaz. | И скажи ему, что мы признаем его лидером борьбы против Диаса. |
She paid special tribute to the five Indigenous Fellows in OHCHR, Ms. Saoudata Aboubacrine, Mr. Estebancio Castro Diaz, Ms. Tracy McHugh, Ms. Tracey Whare and Ms. Jennifer Williams, for making all the preparations for the celebration. | Она особо отметила пятерых стипендиатов из числа коренных народов в УВКБ - г-жу Саудату Абубакрин, г-на Эстебансио Кастро Диаса, г-жу Трейси Макхью, г-жу Трейси Веэр и г-жу Дженнифер Уильямс, которые осуществили всю подготовку к проведению этого Дня. |
I, betray Diaz for... | Я, предать Диаса? |
Opposition grew against Diaz and Francisco I. Madero challenged him in the 1910 election. | Оппозиция против Диаса росла и Франциско Мадеро бросил ему вызов на выборах 1910 года. |
You're bringing me Diaz? | Ты мне информацию про Диаса принесла? |
Madero was jailed by Diaz who declared he won the election. | Мадеро был заключен в тюрьму Диасом, который объявил о своей победе на выборах. |
Someone like you could never work for Diaz... | Ты никогда не смог бы продолжить вместе с Диасом. |
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. | Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году. |
I'm thinking Diaz and me pick our moment, slide through, down and out, get past the perimeter, see what's out there, report back. | Думаю, мы с Диасом выберем момент, проскочим здесь, выйдем за периметр, посмотрим, что там и доложим. |
Some sources state that the original name given to the city was "Diaz" in honor of Porfirio Diaz, then president of Mexico. | Некоторые источники утверждают, что изначально город назывался Диасом в честь Порфирио Диаса, который занимал пост президента Мексики. |
It's February 5th, and you're backing up Diaz and Collins. | 5 февраля. вы были вместе с Диазом и Коллинзом. |
We got to connect him to Diaz. | Нам надо связать его с Диазом. |
Tell us how you first started working with Manny Diaz. | Расскажи нам, как ты впервые начала работать с Мэнни Диазом. |
There's you and Diaz right there walking away from the scene of the crime. | Вот вы с Диазом уходите с места преступления. |
I'm only talking to Diaz. | Я разговариваю только с Диазом! |
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. | Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу. |
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. | Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло. |
The word is that Diaz is on... | Смысл в том, что Диазу... |
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. | Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске. |
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. | И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу. |
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. | И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу. |
Knowing that he could not fight on without the support of the army, Jacobo Árbenz resigned on 27 June 1954, handing over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. | Понимая, что он не сможет сражаться без поддержки армии, Арбенс подал в отставку 27 июня 1954 года, передав власть полковнику Карлосу Энрике Диасу. |
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. | В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США). |
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. | выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества. |
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. | Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу. |
Detective Diaz, because you understand vengeance. | Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. | Ну что ж, Диез, дело сделано. |
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola | Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы |
Case Carlos Diaz, 711/1996 | Дело Карлуш Диаш, 711/1996 |
Ferguson was expected to face Dennis Hallman on May 5, 2012, at UFC on Fox: Diaz vs. Miller. | Ожидалось, что Фергюсон предстанет перед Деннисом Халманом 5 мая 2012 года в UFC on Fox: Diaz vs. Miller. |
In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. | В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
At the Strikeforce: Shamrock vs. Diaz press conference it was announced that he had finalised the signing of a contract with Strikeforce. | На пресс-конференции перед турниром Strikeforce: Shamrock vs. Diaz было объявлено о подписании Рэндлменом контракта с Strikeforce. |
On the west side, at the corner with Corso Diaz, there stands the Palazzo del Podestà, built in gothic style in 1460. | В западной части, на углу проспекта Corso Diaz, находится дворец подеста, построенный в готическом стиле в 1460 году. |
In the Malay version, the original voice actor for Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, was chosen to voice the main character, BoBoiBoy. | В версии Малайский язык, оригинальный голос актера для Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, пригласили озвучивать главного героя, BoBoiBoyю. |