Английский - русский
Перевод слова Diaz

Перевод diaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаз (примеров 300)
Shaw, Diaz is on his way to see you. Шоу, Диаз идет к тебе.
Diaz, check and see if there's boyle, see what you can find in the bedroom. Диаз, проверь и посмотри, есть ли ещё лекарства в ванной комнате.
Peck, Diaz, not bad. Пек, Диаз - неплохо.
Diaz is the front-runner. Диаз - лидер гонки.
I mean, what was it with Diaz's last "impossible" extortion case? В смысле, сколько у меня заняло нераскрываемое дело Диаз о вымогательстве?
Больше примеров...
Диас (примеров 202)
Mr. Diaz Paniagua said the intrinsic dignity of human beings was under threat from developments in biotechnology and cloning. Г-н Диас Паниагуа говорит, что достоинство, присущее человеческой личности, оказалось под угрозой в результате разработок в области биотехнологии и клонирования.
And, Diaz, I'd like to keep this between us. И, Диас, это наш с тобой секрет.
Are you done, diaz? Ты закончил, Диас?
Diaz, you catching my drift? Диас, улавливаешь мою мысль.
Professional activity Partner of Ogarrio, Diaz y Asociados, S.C. Mexico City. Работа в адвокатской конторе "Огаррио, Диас и партнеры" в Мехико.
Больше примеров...
Диаза (примеров 39)
He bought and paid for Diaz with my campaign money. Он купил Диаза с потрохами за мои деньги на кампанию.
See if we can put Deputy Diaz in the area. Посмотрите, сможем ли связать шерифа Диаза с тем районом.
It's the prosecutor from the Diaz case. Это прокурор по делу Диаза.
These are all Manuel Diaz's accounts? Это всё счета Мануэля Диаза?
A fact we can't use as leverage against Diaz. Этим мы не можем давить на Диаза.
Больше примеров...
Диаса (примеров 39)
A number of other rebellions broke out in the state against the Diaz government until the start of the Mexican Revolution in 1910. Множество других восстаний против правительства Диаса вспыхивало в штате вплоть до мексиканской революции 1910.
You have to link Vieira to Fuentes and destroy Diaz. Ты должен приблизить Виейру к Жулио и уничтожить Диаса.
The despotism of Porfirio Diaz is unbearable. Деспотизм Порфирио Диаса невыносим.
The advertising posters of visiting «Chumaks and Kashpirovskiys», «wonder-workers» Luis Diaz Pabon from Miami and Danny Berrios from Puerto Rico are meant for them. На них же рассчитаны рекламные плакаты заезжих «Чумаков и Кашпировских», «чудотворцев» Луиса Диаса Пабона из Майами и Данни Берроеса из Пуэрто-Рико.
Who asked us if we wanted Diaz? Спросил, хотим мы Диаса президентом?
Больше примеров...
Диасом (примеров 16)
Madero was jailed by Diaz who declared he won the election. Мадеро был заключен в тюрьму Диасом, который объявил о своей победе на выборах.
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году.
A fine place to fight against Diaz. Подходящее место для борьбы с Диасом.
The movement was formed in April 1932 by General Diaz Valderrama, Carlos Keller (the main ideologue of the group) and Jorge González von Marées, who became leader. Движение было создано в апреле 1932 года генералом Диасом Вальдеррамой, Карлосом Келлером (главный идеолог группы) и Хорхе Гонсалесом фон Марэесом, который стал лидером.
Sailing with Dom Porfírio Diaz. Плавал с доном Порфирио Диасом,
Больше примеров...
Диазом (примеров 10)
Did you and diaz switch bodies or something? Вы с Диазом телами поменялись, что ли?
Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz. Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом.
We got to connect him to Diaz. Нам надо связать его с Диазом.
Tell us how you first started working with Manny Diaz. Расскажи нам, как ты впервые начала работать с Мэнни Диазом.
There's you and Diaz right there walking away from the scene of the crime. Вот вы с Диазом уходите с места преступления.
Больше примеров...
Диазу (примеров 8)
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло.
The word is that Diaz is on... Смысл в том, что Диазу...
You know, 1900s, President Taft went to visit President Diaz. Знаете... В начале ХХ века президент Тафт прибыл к президенту Диазу.
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске.
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу.
Больше примеров...
Диасу (примеров 7)
Knowing that he could not fight on without the support of the army, Jacobo Árbenz resigned on 27 June 1954, handing over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Понимая, что он не сможет сражаться без поддержки армии, Арбенс подал в отставку 27 июня 1954 года, передав власть полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США).
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
Were you calling for Eduardo Diaz? Вы звоните Эдуардо Диасу?
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Больше примеров...
Диез (примеров 2)
Detective Diaz, because you understand vengeance. Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность.
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. Ну что ж, Диез, дело сделано.
Больше примеров...
Диаш (примеров 2)
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы
Case Carlos Diaz, 711/1996 Дело Карлуш Диаш, 711/1996
Больше примеров...
Diaz (примеров 9)
Gustavo Diaz Ordaz - PVR Hotels near Lic. Gustavo Diaz Ordaz - PVR Отели вблизи Lic.
Ferguson was expected to face Dennis Hallman on May 5, 2012, at UFC on Fox: Diaz vs. Miller. Ожидалось, что Фергюсон предстанет перед Деннисом Халманом 5 мая 2012 года в UFC on Fox: Diaz vs. Miller.
In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit.
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz).
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
Больше примеров...