Английский - русский
Перевод слова Diaz

Перевод diaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаз (примеров 300)
He pretended to be spooked by me and diaz In the parking lot to make sure that We let you go to the next meeting by yourself. Он притворился, что мы с Диаз напугали его там, на парковке, чтобы сделать так, чтоб мы пустили тебя на следующую встречу одного.
Diaz, I know you're scared, but things are starting to turn around. Диаз, ты напугана, но всё начинает меняться.
Diaz was disrespectful, and I just saw Hitchcock and Boyle fighting like children. Диаз проявила неуважение, и я только что видел, как Хичкок и Бойл дерутся как малые дети.
This is just like Cameron Diaz and Ashton Kutcher In "What happens in Vegas." Это как Кэмерон Диаз и Эштон Катчер в "Что случилось в Вегасе"
A couple of weeks ago we had Andy Garcia, last week, Tom Cruise and Cameron Diaz, so we were thinking, "Well, there's no way we'll be able to get a big Hollywood name this week." Пару недель назад у нас был Энди Гарсия, на прошлой неделе - Том Круз и Кэмерон Диаз, и мы подумали, "Не может быть, что нам удастся пригласить большую голливудскую звезду и на этот раз"
Больше примеров...
Диас (примеров 202)
Vice-Chairmen: Mr. Carlos Fernando Diaz (Costa Rica) Заместители Председателя: г-н Карлос Фернандо Диас (Коста-Рика)
Mr. DIAZ PANIAGUA (Costa Rica) said that his delegation did not agree with the representative of India that enforced disappearance of persons should be dropped from the list of crimes against humanity. Г-н ДИАС ПАНИАГУА (Коста-Рика) говорит, что его делегация не согласна с представителем Индии в том, что насильственное исчезновение лиц должно быть исключено из перечня преступлений против человечности.
Ms. Diaz Gras (Mexico) said that two-way cooperation within the international human rights system was particularly useful for sharing experiences and promoting good practices that strengthened national capacities for addressing human rights issues. Г-жа Диас Грас (Мексика) говорит, что двустороннее сотрудничество в рамках международной правозащитной системы особенно полезно для обмена опытом и распространения передовых видов практики, которые позволяют укрепить национальный потенциал, необходимый для решения вопросов прав человека.
Professional activity Partner of Ogarrio, Diaz y Asociados, S.C. Mexico City. Работа в адвокатской конторе "Огаррио, Диас и партнеры" в Мехико.
In 2015, Forbes reported that Felix Kjellberg, known on YouTube as PewDiePie, had earned $12 million in 2014, more than some popular actors such as Cameron Diaz or Gwyneth Paltrow. В 2015 году от экономического журнала Forbes появилась информация, что ютуб-деятель Пьюдипай заработал более 12 миллионов долларов, что больше заработков видных деятелей киноиндустрии Камерон Диас и Гвинет Пэлтроу.
Больше примеров...
Диаза (примеров 39)
Feds took over the scene from Grigson and Diaz. Федералы забрали расследование у Григсона и Диаза.
Do you know why Officer Diaz was assigned to booking today? Вы знаете, почему офицера Диаза посадили в регистратуру?
Somebody fill Diaz in. Кто-нибудь посвятите Диаза в курс дела.
Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up. Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования.
We're awaiting a statement from Senator Diaz who has temporarily suspended his presidential campaign to convene a special hearing to investigate allegations that energy billionaire Alexander Kirk has been financing terrorism. Мы ждём заявления сенатора Диаза, который приостановил президентскую кампанию из-за созыва специального слушания для расследования обвинений в финансировании терроризма миллиардером Александром Кёрком.
Больше примеров...
Диаса (примеров 39)
I come to you from Madero, leader of the fight against Diaz. Я пришел с новостями от Мадэро, лидера восстания против Диаса.
Don't you want to be Dom Diaz's protégé? Ты не хочешь быть протеже Диаса?
You're a poor copy of Diaz. Ты скверная копия Диаса.
Opposition grew against Diaz and Francisco I. Madero challenged him in the 1910 election. Оппозиция против Диаса росла и Франциско Мадеро бросил ему вызов на выборах 1910 года.
Who asked us if we wanted Diaz? Спросил, хотим мы Диаса президентом?
Больше примеров...
Диасом (примеров 16)
If you want to speak to Attorney General Diaz, it's on me. Вы можете поговорить с главным прокурором Диасом.
Someone like you could never work for Diaz... Ты никогда не смог бы продолжить вместе с Диасом.
He didn't even look down the stairs to see how Diaz landed. Он даже не взглянул на лестницу, узнать, что случилось с Диасом.
The movement was formed in April 1932 by General Diaz Valderrama, Carlos Keller (the main ideologue of the group) and Jorge González von Marées, who became leader. Движение было создано в апреле 1932 года генералом Диасом Вальдеррамой, Карлосом Келлером (главный идеолог группы) и Хорхе Гонсалесом фон Марэесом, который стал лидером.
Some sources state that the original name given to the city was "Diaz" in honor of Porfirio Diaz, then president of Mexico. Некоторые источники утверждают, что изначально город назывался Диасом в честь Порфирио Диаса, который занимал пост президента Мексики.
Больше примеров...
Диазом (примеров 10)
It's February 5th, and you're backing up Diaz and Collins. 5 февраля. вы были вместе с Диазом и Коллинзом.
We got to connect him to Diaz. Нам надо связать его с Диазом.
I'll call Deputy Diaz, ma'am. Я свяжусь с шерифом Диазом, мэм.
So the first question the D.A. is going to ask me is, how is Heather connected to Deputy Diaz? Итак, первым вопросом, который задаст мне окружной прокурор, будет как Хэзер связана с шерифом Диазом?
I'm only talking to Diaz. Я разговариваю только с Диазом!
Больше примеров...
Диазу (примеров 8)
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу.
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло.
The word is that Diaz is on... Смысл в том, что Диазу...
You know, 1900s, President Taft went to visit President Diaz. Знаете... В начале ХХ века президент Тафт прибыл к президенту Диазу.
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске.
Больше примеров...
Диасу (примеров 7)
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу.
Knowing that he could not fight on without the support of the army, Jacobo Árbenz resigned on 27 June 1954, handing over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Понимая, что он не сможет сражаться без поддержки армии, Арбенс подал в отставку 27 июня 1954 года, передав власть полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США).
Were you calling for Eduardo Diaz? Вы звоните Эдуардо Диасу?
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Больше примеров...
Диез (примеров 2)
Detective Diaz, because you understand vengeance. Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность.
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. Ну что ж, Диез, дело сделано.
Больше примеров...
Диаш (примеров 2)
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы
Case Carlos Diaz, 711/1996 Дело Карлуш Диаш, 711/1996
Больше примеров...
Diaz (примеров 9)
In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit.
At the Strikeforce: Shamrock vs. Diaz press conference it was announced that he had finalised the signing of a contract with Strikeforce. На пресс-конференции перед турниром Strikeforce: Shamrock vs. Diaz было объявлено о подписании Рэндлменом контракта с Strikeforce.
On the west side, at the corner with Corso Diaz, there stands the Palazzo del Podestà, built in gothic style in 1460. В западной части, на углу проспекта Corso Diaz, находится дворец подеста, построенный в готическом стиле в 1460 году.
All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz).
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
Больше примеров...