We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. |
Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу. |
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. |
Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло. |
The word is that Diaz is on... |
Смысл в том, что Диазу... |
You got any questions about anything local, talk to Rayburn and Diaz. |
Если у вас есть любые вопросы по поводу этого округа, обращайтесь к Рейберну и Диазу. |
You know, 1900s, President Taft went to visit President Diaz. |
Знаете... В начале ХХ века президент Тафт прибыл к президенту Диазу. |
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. |
Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске. |
Losing Lowry's local point of entry was a setback, but thanks to Detectives Rayburn and Diaz here, we were able to get a warrant and are now currently up on the cell phone of Mr. Rafi Quintana. |
Потеря местного пункта ввоза Лоури далась нам непросто, но, благодаря детективам Рейберну и Диазу, мы смогли получить ордер на прослушивание телефона мистера Рафи Квинтана. |
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. |
И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу. |