| Senator Diaz's success in November rests on winning three key swing states. | Ключ успеха сенатора Диаза в ноябре - в победе в трех ключевых "колеблющихся" штатах. |
| Kirk has financed Senator Robert Diaz's presidential bid. | Кёрк спонсировал сенатора Диаза в президентской гонке. |
| Kirk has personally financed a 501 super PAC in support of Senator Robert Diaz's presidential bid. | Кёрк лично спонсировал комитет политических действий, в поддержку президентсткой гонки сенатора Роберта Диаза. |
| Tomorrow they'll call Manuel Diaz back to Mexico and we'll cut a leg from them. | Завтра Мануэля Диаза вызовут в Мексику и мы их обездвижим. |
| Looks like Manuel Diaz is being called back to Mexico. | Кажется, Диаза вызывают в Мексику. |
| Feds took over the scene from Grigson and Diaz. | Федералы забрали расследование у Григсона и Диаза. |
| They gave him early release after he agreed to testify against the Diaz cartel. | Его освободили досрочно после того, как он согласился давать показания против картеля Диаза. |
| The way you took on Roberto Diaz. | Как когда ты напал на Роберто Диаза. |
| He bought and paid for Diaz with my campaign money. | Он купил Диаза с потрохами за мои деньги на кампанию. |
| If we steal Diaz's money, Kirk won't be far behind. | Если украсть деньги Диаза, Кёрк будет тут как тут. |
| Which if he loses, also describes Senator Diaz. | Что описывает, если он проиграет, и сенатора Диаза. |
| You must know Mr. Diaz, foreign minister And national security advisor to the venezuelan president. | Ты должен знать мистера Диаза, министра иностранных дел, советника по нацбезу президента Венесуэлы. |
| See if we can put Deputy Diaz in the area. | Посмотрите, сможем ли связать шерифа Диаза с тем районом. |
| The guy we brought in on the Diaz case? | Мужик, которого мы задержали по делу Диаза? |
| This one of the houses owned by Manuel Diaz? | Это один из домов Мануэля Диаза? |
| Everyone's just too scared to testify against Diaz? | Все слишком напуганы, чтобы свидетельствовать против Диаза? |
| That was before I begged Diaz to take a deal that would rat out his friend, and he didn't listen to me... | А потом я отговаривал Диаза от сделки, которая подставит его друзей, и он меня не послушал... |
| Do you know why Officer Diaz was assigned to booking today? | Вы знаете, почему офицера Диаза посадили в регистратуру? |
| Then we could probably protect you from Diaz and we could talk to the D.A. and see if she'll cut you a deal. | Тогда мы сможем защитить тебя от Диаза, и поговорим с прокурором, может, она организует тебе сделку. |
| So Diaz also has the photo of the girl in Eric's room? | То есть у Диаза было фото девушки из комнаты Эрика? |
| I took a ride out to Rikers with my partner, spoke to a C.O. I know, who said that Mendez visited Diaz in Rikers two days ago. | Мы с напарником съездили в Райкерс, поговорили с моим знакомым, который сказал, что Мендес навещал Диаза в Райкерс два дня назад. |
| Somebody fill Diaz in. | Кто-нибудь посвятите Диаза в курс дела. |
| All right, well, Diaz's kid was missing. | Ну, пропал сын Диаза. |
| If we steal Diaz's money, | Если украсть деньги Диаза, |
| It's the prosecutor from the Diaz case. | Это прокурор по делу Диаза. |