Something to do with diamonds. |
Что-то с бриллиантами связано. |
Yes, with diamonds in it. |
Да. С бриллиантами. |
Not with real diamonds. |
Не с настоящими бриллиантами. |
They've returned for the diamonds. |
Они вернулись за бриллиантами. |
I like the blue one with diamonds. |
Мне нравится голубое с бриллиантами. |
What's he doing with the diamonds? |
Что он делает с бриллиантами? |
Can't go wrong with diamonds. |
С бриллиантами не ошибешься. |
Two million in one-carat brilliant-cut diamonds. |
Однокаратными бриллиантами на два миллиона. |
Let's get the diamonds! |
Погоди! Поехали за бриллиантами! |
The green one with diamonds. |
Зелёное, с бриллиантами. |
It's diamonds and sapphires. |
С бриллиантами и сапфирами. |
At the intersection of the four arches of this crown is a blue enameled orb and a cross both set with diamonds. |
На пересечении четырёх полуарок короны расположен синий эмалированный шар и крест с бриллиантами. |
Six vertical lines of rose-cut diamonds and three horizontal lines separate the enameled panels from one another. |
Шесть вертикальных линий и три горизонтальные линии инкрустированы огранёнными розой бриллиантами. |
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself. |
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли. |
Like you're washing your face in a bowl of diamonds. |
Это все равно, если бы ты умывала лицо в чаше с бриллиантами. |
A butterfly-shaped centerpiece made entirely of... Blue diamonds worth about a million dollars, easy. |
Ожерелье в форме бабочки, украшенное по центру... голубыми бриллиантами. общей стоимостью около миллиона долларов. |
Tsar Paul I of Russia sent, among other rewards, a gold box studded with diamonds, and similar gifts in silver arrived from other European rulers. |
Павел I подарил золотой ящичек, усеянный бриллиантами; подобные подарки из серебра сделали и другие европейские правители. |
I am going to make you a magical bath with a lot of bubbles and eastern spices and blue diamonds, green clovers... |
С пенной шапкой, восточными специями, голубыми бриллиантами, зелёным клевером... и силой преображения. |
You are just afraid he will cut off his supply of diamonds to you... |
Ты просто боишься, что он перестанет обеспечивать тебя бриллиантами. |
Okay, she has a key necklace, everyone, except hers is encrusted in diamonds, and mine just features diamonds. |
Народ, у нее ключик на цепочке, только ее инкрустирован бриллиантами, а в моем их всего пара штук. |
Picture one of those duffel bags, only instead of tens and twenties, it's filled with diamonds and pearls. |
Слушай, представь себе такой же мешок, но не с десятками и двадцатками, а с бриллиантами и камнями. |
What's this joker doing throwing diamonds around like peanuts? |
Что этот тип делает, разбрасываясь бриллиантами будто мелочью. |
The claim for personal property includes a gentleman's gold watch inlaid with diamonds weighing 55 carats with an asserted value of USD 298,748.79 that was treated as a Valuation Item. |
Претензия в связи с личным имуществом включает мужские золотые часы с бриллиантами весом 55 каратов с заявленной стоимостью в 298748,79 долл. США, которые рассматривались как предмет оценки. |
Alongside the 55 items in the Breguet group, Sir David's collection includes a group of automaton clocks as well as gold musical snuff boxes adorned with enamel pictures, pearls and diamonds. |
Кроме пятидесяти пяти часов Бреге в коллекцию сэра Саломонса входят часы автоматоны, а также золотые музыкальные табакерки, украшенные рисунками из эмали, инкрустированные жемчугом и бриллиантами. |
Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. |
Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами. |