Английский - русский
Перевод слова Diamonds
Вариант перевода Бриллиантами

Примеры в контексте "Diamonds - Бриллиантами"

Примеры: Diamonds - Бриллиантами
A serpent, set with diamonds coils around the stand connecting the base to the egg and up toward its center. Золотая змея, инкрустированная бриллиантами, обвивает подставку, соединяя её с яйцом, и поднимается до его середины.
You know that man who was throwing diamonds around? Ты знаешь того старика, который разбрасывался бриллиантами?
Where were you going with the diamonds, Tom? Куда ты собирался с бриллиантами, Том?
What about these two, with the little diamonds? А эти два, с маленькими бриллиантами?
What's the deal with these diamonds? Ну так что там с этими бриллиантами?
Now, if you don't understand the Mob angle. then it wont make any sense when you get to the part about diamonds. Если вы не поймете про мафию, то для вас не будет иметь смысла история с бриллиантами.
"Worth $65,000, covered in diamonds." Стоимость 65000 долларов, украшено бриллиантами.
And why was he traveling with $3 million in diamonds? И почему он путешествовал с бриллиантами за З миллиона?
What do they know with their furs and their diamonds? Что они знают со своими мехами и бриллиантами?
We're screwed... Jennifer Lopez wants to be paid in diamonds, Мы облажались, Дженифер Лопез хочет, чтобы ей заплатили бриллиантами,
And this time, there'll be an end to the diamonds, and an end to the walking dead. И в этот раз с бриллиантами и ходячими мертвецами будет покончено навсегда.
He who is adorned with diamonds 0 heart, is it true? Он тот, кто украшен бриллиантами Сердце ответь, это правда?
Comparing to his last release, War Angel LP, 50 Cent stated: The cover art for Forever King features 50 Cent's face and his New York Yankees cap digitally imposed on a skull encrusted with diamonds. По сравнению с его последним релизом, Шаг Angel LP, 50 Cent заявил: В обложке для Forever King лицо 50 Cent'а, и его New York Yankees цифровой колпачок, наложенный на Череп, инкрустированный бриллиантами.
Husbands - you need so little to make your wife smile - a little bouquet, a small box of chocolates or sweet golden little thing with a few diamonds. Мужья, чтобы вызвать улыбку у любимой жены, надо так мало: букет цветов, коробка конфет или милая золотая вещица с несколькими бриллиантами.
Ban on the trade in gold, precious metals and diamonds with the Government of the Democratic People's Republic of Korea запрет на торговлю золотом, драгоценными металлами и бриллиантами с правительством Корейской Народно-Демократической Республики
And bracelets like I understand them: In platinum with small diamonds. Ее браслеты, платина с бриллиантами, как будто хотели сказать:
Those diamonds you stole, any idea where they are? А что с теми бриллиантами, что вы украли, ты знаешь, где они?
What about the gold watch with diamonds that you stuck in your sock during the embassy robbery? Я как начет золотых часов с бриллиантами? Те, что ты спрятал в носке, когда мы бомбанули посольство?
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
And you recently misplaced your gun, which I bet we will find, along with the diamonds. и вы не вернули ваш пистолет, который, я полагаю, мы найдём вместе с бриллиантами
Criminal groups profit from such intra-country conflicts by supplying weapons to protagonists and capturing lucrative markets for smuggling illicit goods, as well as illegal commodities such as drugs or diamonds produced in zones where no effective state authority exists. Такие внутригосударственные конфликты выгодны преступным группировкам, которые поставляют оружие противоборствующим сторонам и захватывают доходные рынки для организации контрабанды незаконных товаров и нелегальной торговли, например наркотиками или бриллиантами, производимыми в зонах, где нет эффективной государственной власти.
It is also decorated by 60 brilliant diamonds and 145 other type diamonds. Пояс также украшен 60 бриллиантами чистой воды и 145 бриллиантами другого типа.
Lucy in the sky with diamonds. Он сказал: "Это Люси в небе с бриллиантами".
Everybody knows they are more involved with diamonds here. Всем известно, что Антверпен - это махинации с бриллиантами.
I want to fill it with diamonds and gold. Я хочу наполнить твои руки бриллиантами и золотом.