Once you have added elements to your model you can also edit an element by accessing its properties dialog, which you find by selecting the option Properties from the context menu shown when right clicking on the items in the Tree View. |
После добавления нового элемента в модель, его также можно редактировать через диалог свойств, который доступен через элемент Свойства контекстного меню дерева модели. |
Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You can configure what will be on this page in the below fields. |
Каждый диалог свойства будет иметь на одну вкладку больше. Вы можете настроить, что на ней будет выводиться, ниже. |
Press this button to configure the month view font. This button will open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items in the month view. |
Нажмите на эту кнопку чтобы настроить просмотр месяца. Появится диалог выбора шрифта для надписей в просмотре месяца. |
The Palettes dialog shows a list of all of the palettes available; the Colormap dialog shows the colormap of the currently active image, if it is an indexed image - otherwise it shows nothing. |
Диалог палитр отображает список всех доступных палитр; диалог цветовой карты отображает цветовую карту активного изображения, если оно является индексированным - в противном случае не отображает ничего. |
The dialog is divided into two parts: in one part there is a treeview, in which the top entry Identity is already highlighted; in the other part is the corresponding input dialog - these settings relate to the identity with which you navigate through the newsgroups. |
Диалог разделён на две части: в левой части представлено дерево групп параметров, в котором выбран пункт Идентификация он сейчас выделен. В правой части представлен соответствующий диалог настройки. Параметры этого диалога касаются вашей идентификации, которая используется в телеконференциях. |
The Template Edit dialog is similar to the Alarm Edit dialog. The following controls are different: |
Диалог радактирования шаблона аналогичен диалогу редактирования напоминания описанному в Изменение существующего напоминания. Отличаются только следующие элементы: |
To create a new course, choose Game New. Go to the Course page of the dialog, and choose the Create New course. Make sure that, under the Options page of the dialog, Strict mode is unchecked. |
Для создания новой площадки выберите Игра Новая игра. Перейдите на диалог Площадки и выберите Создать. Убедитесь, что в Настройках не активизирован режим игры По правилам. |
Also, you can drag an image from filemanager to layers dialog to add it as a layer or drag a layer from the dialog to filemanager to save it as transparent.png. |
Можно перетащить изображение из файлового менеджера в диалог слоёв, оно будет вставлено как новый слой. Или можно перетащить слой в файловый менеджер - он будет сохранён как.png с прозрачностью. |
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value. |
Этот диалог настройки позволяет поменять свойства отдельного окна или всех окон приложения. Найдите нужный параметр, включите флажок, выберите из выпадающего списка метод применения изменений и укажите конкретное значение. |
Much information is available directly from the Image Window; for example, the image dimensions.Use Image -> Image Properties to open the Image Properties dialog, which contains even more information. |
На пример, размер изображения. При помощи команды Изображение -> Свойства изображения открывается диалог свойств изображения, который содержит ещё больше информации. |
At this point, you can press the OK button and the dialog will close. You will now have an icon displaying the current weather graphically on your panel. Clicking it once will open a window that shows the weather in detail. |
После выбора кода станции погоды вы можете нажать кнопку ОК и диалог будет закрыт. Теперь у вас на панели появится пиктограмма, графически отображающая текущую погоду. Щелчок на ней откроет окно, в котором будут показаны подробности. |
Complete the rest and, if the tag has attributes and you always plan to use them, check the Run "Edit tag" dialog if available box so that you will be prompted every time the action is used. |
Если у тега есть атрибуты (и вы будете часто их использовать), отметьте Запустить диалог "Изменить тег", если он доступен, и каждый раз при использовании данного действия, будет предложено заполнить свойства добавляемого тега. |
By default only basic TCP/ IP settings are available. Click the Advanced Settings button to expand the dialog to include advanced properties. |
По умолчанию доступны базовые настройки ТСР/ IP. Нажмите кнопку Дополнительные настройки, чтобы развернуть диалог и получить доступ к расширенным свойствам. |
You may optionally supply a colon separated path to prefill the dialog. You might use this ability to set up different icons on your panel or desktop to quickly run searches in different locations. |
Вы можете по желанию указать разделённый двоеточиями путь, чтобы предварительно заполнить диалог. Это может быть использовано для создания на панели или на рабочем столе ссылок для быстрого поиска в определённых местах. |
Choose the color for the currently selected cells' text. Clicking on the color bar will bring you the standard KDE Select Color dialog where you will be able to choose the new color. |
Позволяет выбрать цвет текста для выделенных ячеек. После щелчка по индикатору цвета появится стандартный диалог KDE для выбора цвета в котором вы можете выбрать новый цвет. |
The'Add URL 'command displays the standard Open URL dialog and allows you to type or paste in a URL to add to the playlist. |
Команда Открыть отображает стандартный диалог Открыть файл и позволяет вам выделить один или несколько файлов, для добавления их в список воспроизведения и для начала их воспроизведения. |
This is as simple as clicking on the Encrypt button. You will then be prompted with the Public key selection dialog. Choose your key and click Ok. The encrypted message will appear in the editor window. |
Просто нажмите кнопку Зашифровать. Откроется диалог выбора ключа. Выберите ключ и нажмите еще раз кнопку Зашифровать. Зашифрованный текст появится в окне редактора. |
Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the list of known objects. When an object has been selected, its name will appear in the "dir" box at left. |
Выбрать диалог выбора объекта из списка известных объектов. После выбора объекта, его название появится в поле направления слева. |
This button opens the Select Color dialog, allowing you to select the holiday color. The holiday color will be used for the holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator. |
Нажав эту кнопку, вы откроете диалог выбора цвета для выходных дней. Этот цвет будет применён для выделения названий выходных дней в месячном представлении и для выделения числа в навигаторе по датам. |
By clicking here you can add the defined condition. The "OK" button will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add more than one condition to create a more complex filtering condition. |
Щёлкните для добавления условия фильтрации. Нажатие на кнопку ОК закроет диалог и применит назначенный фильтр. Используя данную кнопку, можно добавлять более чем одно условие для создание более сложной конфигурации фильтрации. |
Another aspect of branching is the merging of modifications from a branch to the current branch. If you are going to do this, choose Advanced Merge... The dialog that appears now gives you two options: |
Другой аспект использования ветвления - объединение модификаций из ветки к текущей ветви. Если вы собираетесь сделать это, выберите в меню Расширенный Объединить... Диалог, который появиться далее, предоставит вам два варианта: |
If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off. Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation. |
Если флажок установлен, при включении или отключении специальных возможностей клавиатуры KDE покажет диалог подтверждения. Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, специальные возможности клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения. |
OK, guys and/or girls who write these dialog boxes: how about just telling us that we need to install Exchange Edge Services, instead of dropping these cryptic hints? |
ОК, мальчики и/или девочки, писавшие этот диалог: как на счет того, чтобы просто сказать нам, что нам нужно установить службы Exchange Edge вместо того, чтобы использовать эти зашифрованные намеки? |
Alternatively, your modem might need some time to respond to its the Modem Commands dialog on the Modem tab and adjust the Pre-Init and Post-Init delays. See if you are successful when drastically increasing their values, and then do some fine-tuning later. |
Кроме того, вашему модему может потребоваться некоторое время для ответа при инициализации. Откройте диалог Команды модема на вкладке Модем и измените значения задержек До инициализации и После инициализации. Выясните, поможет ли вам значительное изменение этих значений, затем выполните более точную настройку. |
If the alarm is a recurring alarm and it was deferred after it was last displayed, the Deferred Alarm group box shows the time the alarm was deferred to. Change... displays a dialog which allows you to change the deferred time or to cancel the deferral. |
Если напоминание является повторяющимся и оно было отложено после последнего показа, блок Отложенное напоминание отображает время на которое напоминание было отложено. Кнопка Изменить... открывает диалог который позволяет вам изменить время на которое напоминание отложено или отменить задержку. |