Английский - русский
Перевод слова Dialog

Перевод dialog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диалог (примеров 305)
Saves the settings to the project and closes the dialog. Сохранить параметры проекта и закрыть диалог.
The dialog with the data source list will be opened. Откроется диалог с выбором источника данных.
Remember that the chart type can be chosen from the toolbar while the subtype can be set through this configuration dialog. Запомните, что тип диаграммы можно выбрать на панели инструментов, а подтип доступен через данный диалог.
Opens the print dialog to print the current document Открывает диалог печати для печати текущего документа
Much information is available directly from the Image Window; for example, the image dimensions.Use Image -> Image Properties to open the Image Properties dialog, which contains even more information. На пример, размер изображения. При помощи команды Изображение -> Свойства изображения открывается диалог свойств изображения, который содержит ещё больше информации.
Больше примеров...
Dialog (примеров 11)
The Social Sciences Citation Index became one of the first databases to be mounted on the Dialog system in 1972. Индекс цитирования социальных наук стал одной из первых баз данных, установленных в системе Dialog в 1972 году.
Murch asked for Reel 2, Dialog Track 2, in the abbreviated form "R-2-D-2". Марч запросил вторую катушку, второй диалог, англ. Reel 2, Dialog Track 2, сокращенно «R-2-D-2».
Dialog is a purely terminal based program and Xdialog is a X11 program. Dialog это текстовый GUI, а Xdialog - графический (X11).
International 3G -roaming service operates in the network of "Dialog Telecom" company (Sri-Lanka). Услуга международного 3G-роуминга работает в сети компании Dialog Telekom (Шри-Ланка).
You can find news about TEJO seminars and other meetings in Dialog', our bulletin for non-Esperanto speakers. Новости о семинарах TEJO и других встречах можно найти в нашем бюллетене для неэсперантистов Dialog'.
Больше примеров...
Диалоговых (примеров 3)
The graphical user interface consists of a number of dialog boxes. Графический интерфейс пользователя состоит из набора диалоговых окон.
Using these two features, you can quickly and automatically enter passwords into web forms and password dialog boxes. С помощью этих двух инструментов вы можете быстро автоматически заполнять формы предназначенные для ввода пароля и логина. Возможно автоматическое заполнение как интернет форм так и любых диалоговых окон на ввод пароля.
A few brief dialogs confirm the last steps of the installation process; click Close on the last dialog. Появятся несколько диалоговых окон с запросами подтверждения последних этапов установки; в последнем диалоговом окне нажмите кнопку Close (Закрыть).
Больше примеров...
Диалоговые (примеров 4)
So, some features and dialog boxes may change a bit before the final release. Поэтому некоторые устройства, диалоговые окна могут быть немного изменены до официального выпуска.
If you specify n, no dialog boxes are displayed. Если вы укажете n, никакие диалоговые окна не будут отображаться.
The TOS desktop uses icons to represent files and devices, windows and dialog boxes to display info. Рабочий стол TOS использовал пиктограммы для отображения файлов и устройств, окна и диалоговые окна для отображения информации.
GIMP offers a lot of flexibility about the arrangement of dialog windows on your screen. В GIMP вы можете размещать диалоговые окна на экране как угодно.
Больше примеров...
Диалоговом окне (примеров 26)
These changes are loaded automatically if you answer "Yes" to the dialog. Эти изменения загружаются автоматически, если вы ответите "Да" в диалоговом окне.
In the Open File dialog, you may choose from a list of installed palettes, or browse folders for files. В диалоговом окне загрузки палитры вы можете выбрать любую установленную палитру, или указать путь к файлу.
Resizing/ Scaling, Rotating and Skewing may change the dimensions of the image. You can view the new dimensions in the dialog. Эффекты Изменение размера, Поворот и Искажение могут изменить размер рабочей области рисунка. Вы можете наблюдать новые размеры в диалоговом окне.
The external program'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the document info dialog which you will find in the File-Menu for a precise error report. Внешняя программа «dvips», используемая для экспорта файла, завершила работу с ошибкой. В диалоговом окне Сведения о документе, которое можно открыть из меню «Файл», содержится более полная информация об ошибке.
You will be presented with a dialog where you can configure the application-wide shortcuts. В открывшемся диалоговом окне можно настроить комбинации клавиши для всего приложения.
Больше примеров...
Диалоговое окно (примеров 59)
This feature is accessible from the More Effects dialog. Опция доступна через диалоговое окно Больше эффектов.
Here is a list of the most used ones: Calmira LFN: Modified version that supports Long File Names, better icon shading, a 'My Documents' icon, and a dialog to change the wallpaper. Вот список наиболее используемых: Calmira LFN: Модифицированная версия, которая поддерживает длинные имена файлов, лучшее затенение значка, значок «Мои документы» и диалоговое окно для смены обоев.
Saves the chart to the current file. If the chart has not yet been saved the file dialog is shown. Сохранение графика в текущем файле. Если график ещё ни разу не был сохранён, будет представлено диалоговое окно сохранения.
Select the text area beside the desired hour in the main panel that reflects the time of the event. Double click this area, or just start typing the title of the event to open the New Event dialog. Выберите текстовое поле, находящееся рядом с нужным вам временем на основной панели, таким образом будет назначено время для события. Начните набирать текст или щёлкните дважды по этому полю, чтобы открыть диалоговое окно Новое событие.
Check a command, and an "options" dialog will be displayed each time you execute that command. Clear the checkbox, and the "options" dialog will be displayed only when you hold the Shift key down. Отметьте команду флажком, и каждый раз при выполнении этой команды будет появляться диалоговое окно "Параметры". Снимите флажок, и это окно будет появляться только при выполнении команды с нажатой клавишей Shift.
Больше примеров...
Диалогового окна (примеров 16)
Cannot subclass a file dialog because sufficient memory is not available. Невозможно определить подкласс диалогового окна файла из-за нехватки памяти.
DialogResult can be set only after Window is created and shown as dialog. DialogResult можно задать только после создания Window и его отображения как диалогового окна.
Unexpected condition: Invalid arguments while creating Artifact Reference Dialog! Неожиданное условие: недопустимые аргументы при создании диалогового окна Ссылка на артефакт.
To avoid this problem, change the View mode in the Print Preview to "As laid out on screen" before using the Page Setup dialog. Чтобы избежать этой проблемы, перед использованием диалогового окна "Настройка страниц" измените режим "Вид" в окне Предварительный просмотр, установив режим "Как расположено на экране".
If you have this problem, simply do one print using the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Print dialog, or click OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. При возникновении данной проблемы распечатайте документ один раз с помощью диалогового окна "Печать" обозревателя Internet Explorer (программы Canon Easy-WebPrint) или нажмите "OK" в диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint.
Больше примеров...