Английский - русский
Перевод слова Dialog

Перевод dialog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диалог (примеров 305)
Prevent the dialog from being moved or detached. Заблокировать диалог от случайного перетаскивания или открепления.
The prime minister reported that dialog with the Taliban movement has begun, says the announcement of the embassy of Pakistan in London. Премьер-министр сообщил, что диалог с движением Талибан начался, - говорится в заявлении посольства Пакистана в Лондоне.
You can use this dialog to select the format of the replaced text. Этот диалог позволяет выбрать формат замещающего текста.
That is why I'm so pleased we're opening a dialog between our countries. Вот почему я так рад, что мы начали развивать диалог между нашими странами.
But let us return to Russia, where the scientific rank of a linguist can be approximately determined through personal contacts or on the base of the proceedings of International workshops Dialog, Russia, in 1995 to 1999. Но вернемся в Россию, где табель о рангах отдельных ученых можно приближенно составить при личном общении или опираясь на труды Международного семинара Диалог за 1995-99 годы.
Больше примеров...
Dialog (примеров 11)
Murch asked for Reel 2, Dialog Track 2, in the abbreviated form "R-2-D-2". Марч запросил вторую катушку, второй диалог, англ. Reel 2, Dialog Track 2, сокращенно «R-2-D-2».
International 3G -roaming service operates in the network of "Dialog Telecom" company (Sri-Lanka). Услуга международного 3G-роуминга работает в сети компании Dialog Telekom (Шри-Ланка).
To change the color click on the color plate that appears when you hover with the mouse over the button, and select a color from the Color Selection Dialog. Для выбора другого цвета достаточно щёлкнуть левой кнопкой мыши по всплывающей картинке и в Стандартном диалоге выбора цвета (Color Selection Dialog) задать цвет.
Personalised service in a tasteful and relaxed atmosphere distinguishes the Dialog from other restaurants. Отличительной чертой ресторана Dialog является индивидуальный подход к каждому клиенту и утонченная, расслабляющая атмосфера.
You can find news about TEJO seminars and other meetings in Dialog', our bulletin for non-Esperanto speakers. Новости о семинарах TEJO и других встречах можно найти в нашем бюллетене для неэсперантистов Dialog'.
Больше примеров...
Диалоговых (примеров 3)
The graphical user interface consists of a number of dialog boxes. Графический интерфейс пользователя состоит из набора диалоговых окон.
Using these two features, you can quickly and automatically enter passwords into web forms and password dialog boxes. С помощью этих двух инструментов вы можете быстро автоматически заполнять формы предназначенные для ввода пароля и логина. Возможно автоматическое заполнение как интернет форм так и любых диалоговых окон на ввод пароля.
A few brief dialogs confirm the last steps of the installation process; click Close on the last dialog. Появятся несколько диалоговых окон с запросами подтверждения последних этапов установки; в последнем диалоговом окне нажмите кнопку Close (Закрыть).
Больше примеров...
Диалоговые (примеров 4)
So, some features and dialog boxes may change a bit before the final release. Поэтому некоторые устройства, диалоговые окна могут быть немного изменены до официального выпуска.
If you specify n, no dialog boxes are displayed. Если вы укажете n, никакие диалоговые окна не будут отображаться.
The TOS desktop uses icons to represent files and devices, windows and dialog boxes to display info. Рабочий стол TOS использовал пиктограммы для отображения файлов и устройств, окна и диалоговые окна для отображения информации.
GIMP offers a lot of flexibility about the arrangement of dialog windows on your screen. В GIMP вы можете размещать диалоговые окна на экране как угодно.
Больше примеров...
Диалоговом окне (примеров 26)
Set the grayscale mode in the printer properties dialog. Установите в диалоговом окне свойств печати режим печати в оттенках серого.
I changed the paper size and/or the page orientation in the Page Setup dialog. В диалоговом окне "Настройка страниц" изменены формат и/или ориентация страницы.
Canon Easy-WebPrint crashed when I print by double-clicking a printer icon in the Print dialog? При печати с помощью двойного щелчка на значке принтера в диалоговом окне "Печать" происходит аварийный останов программы Canon Easy-WebPrint.
Try increasing the margin(s) in the Page Setup dialog if you still have this problem. Если проблема не будет устранена, попытайтесь увеличить поля в диалоговом окне "Настройка страниц".
The initial number copied is equal to the number designated in the option, "Non-spam samples required before learning starts" located on the Bayesian Advanced dialog. Начальное количество копируемых сообщений равно количеству, указанному в поле «Non-spam samples required before learning starts», расположенном в диалоговом окне Bayesian Advanced.
Больше примеров...
Диалоговое окно (примеров 59)
Use this dialog to specify a Site Security Policy. Используйте это диалоговое окно, чтобы описать политику безопасности сайта.
This feature is accessible from the More Effects dialog. Опция доступна через диалоговое окно Больше эффектов.
First, you can select Open... from the File menu, then you are presented with a standard open dialog, with which you can select the song you wish to open. Вы можете выбрать опцию Открыть... в меню Файл - будет выведено стандартное диалоговое окно выбора файла, в котором вы сможете выбрать нужную песню.
Opens the Save As dialog Открыть диалоговое окно Сохранить как...
Just click on the download link/button and a ReGet Deluxe dialog will appear instead of the standard Save As... dialog. Просто кликните по ссылке/кнопке загрузки, и диалоговое окно ReGet Deluxe появится вместо стандартного Сохранить как...
Больше примеров...
Диалогового окна (примеров 16)
If this checkbox is enabled, messages arriving from a domain listed in the Currently defined domain/IP pairs area of this dialog will be exempt from the Local sender must have accessed mailbox... requirement. Если отмечен этот флажок, то сообщения, приходящие с домена, указанного в списке Currently defined domain/IP pairs этого диалогового окна, будут освобождены от требования Local sender must have accessed mailbox.
To configure MDaemon to verify incoming DomainKeys signed messages, use the options provided on the DomainKeys Verification tab located at Security SPF/DomainKeys... To configure MDaemon to sign outgoing messages, use the options provided on the DomainKeys Signing tab of that same dialog. Чтобы настроить MDaemon на проверку входящих сообщений, подписанных доменными ключами, используйте опции, предоставленные на закладке DomainKeys Verification, расположенной в SecuritySPF/DomainKeys. Чтобы настроить MDaemon подписывать исходящие сообщения, используйте опции, предоставленные на закладке DomainKeys Signing того же диалогового окна.
To enable/ disable it, check/ uncheck the Static Word Wrap checkbox in the edit page of the configuration dialog. Чтобы включить или выключить её, воспользуйтесь опцией Перенос строк на странице правки диалогового окна Настройки.
Controls for activating instant messaging and designating whether or not IM traffic should be logged are located on the Options tab of the WorldClient dialog (Setup WorldClient... Options). Средства управления активацией мгновенных сообщений и описание того, когда нужно, а когда не нужно вести журнал IM трафика находятся на закладке Options диалогового окна WorldClient (SetupWorldClientOptions).
I opened the printer driver dialog from the Page Setup dialog, and set the number of copies to two. Из диалогового окна параметров страницы открыто окно драйвера принтера и указано, что нужно печатать две копии.
Больше примеров...