Stillbirths also decreased, which is partly due to better pre-birth diagnostics: screening of congenital abnormalities, and the family's option to terminate pregnancy before birth in the case of foetal chromosomal anomaly. |
Сократилось также и число мертворожденных, что отчасти объясняется улучшением предродовой диагностики, позволяющей выявлять врожденные пороки и семьям принимать решение прервать беременность в случае обнаружения эмбриональной хромосомной аномалии. |
In this period, much attention was given to elaborations of problems of diagnostics and treatment of persons of elderly and senile age, 20 Candidates' and one Doctoral theses were defended. |
Ященко. В этот период большое значение придавалось разработкам проблем диагностики и лечения людей пожилого и старческого возраста, было подготовлено 20 кандидатских и одна докторская работа. |
Work to be undertaken: To organize at the next session of the Ad Hoc Group of Experts a lecture by one of the leading companies/organization on ANew techniques and technologies in the diagnostics of gas transmission lines@. |
Предстоящая работа: Организация в ходе проведения следующей сессии Специальной группы экспертов выступления представителей одной из ведущих компаний/организаций на тему "Новые методы и технологии диагностики магистральных газопроводов". |
In the Republic of Uzbekistan, we are carrying out research and development in epidemiology, diagnostics, treatment and prophylaxis in relation to HIV infection. |
В Республике проводятся научно-исследова-тельские работы в области эпидемиологии, диагностики, лечения и профилактики ВИЧ-инфекции, укрепляется материально-техническая база и оснащенность медицинских учреждений. |
During such inspections carried out in elementary schools for pupils with mental disabilities, it always inspects the personal documentation of pupils, original special-pedagogic diagnostics and its results, and correct placement of pupils in the given school type. |
Инспекции в начальных школах для детей с задержками умственного развития всегда включают проверку индивидуальной документации учащихся, результатов первоначальной диагностики, проведенной в специализированных педагогических учреждениях, и обоснованности направления учащегося в учебное заведение данного типа. |
For this reason, for instance in teacher training educational diagnostics (learning achievement collation, achievement record, etc.), individual promotion and advice, as well as distinguishing and dealing with heterogeneity, are becoming increasingly important. |
По этой причине в процессе подготовки учителей возрастает роль методов педагогической диагностики (сравнение результатов учебы, учет успеваемости и т.д.), индивидуальной помощи и консультаций, а также выявления вопросов многообразия и их решения. |
In the Space Weather Monitor programme, led by Stanford University, two global networks of sensors were deployed to universities and high schools around the world to provide quantitative diagnostics of solar-induced ionospheric disturbances, thunderstorm intensity and magnetospheric activity. |
В рамках программы мониторинга космической погоды, осуществление которой ведется под руководством Стэнфордского университета, в университетах и средних школах разных стран мира были развернуты две глобальные сети приборов для получения количественных показателей диагностики ионосферных возмущений, вызванных активностью Солнца, интенсивности грозового фронта и магнитосферной активности. |
Due to a variety and the highest quality of diagnostics used in the center, experts of Eye Microsurgery» not only recover many illnesses, but also carry out their preventive maintenance, and also select the unique correct technique for each concrete patient. |
Благодаря разнообразию и высочайшему качеству диагностики, применяемой в центре, специалисты "Микрохирургии глаза" многие болезни не только излечиваются, но и проводится их профилактика, а также подбирается единственно правильная методика для каждого конкретного пациента. |
"The NATIONAL society of non-destructive testing and technical diagnostics", hereinafter referred to as "ORGANIZATION", - is the noncommercial, non-profitable republican social association based on free will of the members. |
«НАЦИОНАЛЬНОЕ общество неразрушающего контроля и технической диагностики», именуемое в дальнейшем «ОРГАНИЗАЦИЯ» - является некоммерческим, неприбыльным республиканским общественным объединением, основанным на свободном волеизъявлении своих членов, и действует в соответствии с законом РМ Nº837-XIII от 17.05.1996г. |
It provides full robot functionality at the teach pendant for setup, programming, position teaching, start-up operation, diagnostics and robot status reporting. |
ПО предоставляет весь необходимый набор инструментов для настройки, программирования и записи положений робота, запуска системы, диагностики и контроля состояния системы. |
Proceeding from "try-before-you-buy" principle, the payment for defragmentation, diagnostics, tuning and notices about malfunctions is made only after the installation of free program version. |
Исходя из принципа "попробуй, прежде чем купить", оплата дефрагментации, диагностики, тюнинга и уведомления о неполадках производится только после установки бесплатной версии программы. |
He said he believed the innovations in diagnostics and treatment would accelerate progress towards the Global Plan by 2015 and the goal of achieving an AIDS-free generation. |
Он заявил, что по его мнению, инновации в сфере диагностики и лечения ускорят прогресс в достижении показателей Глобального плана к 2015 году и цели добиться появления поколения, не знающего СПИДа. |
The Partnership is now establishing a Malaria Medicines and Supply Service, which will work to remove obstacles to access for essential products, such as ACTs, long-lasting insecticidal nets and diagnostics. |
Партнерство в настоящее время работает над созданием Службы медицинских препаратов и средств борьбы с малярией, которая будет заниматься устранением препятствий на пути к обеспечению доступа к наиболее важным средствам, таким, как КТА, обработанные инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования и средства диагностики. |
The paper considers aspects of planning of the spectrophotometric computer- based measuring systems for non invasive diagnostics of normal and pathological biological tissues states by the spectra of their diffuse reflection. |
Развиты аспекты проектирования спектрофотометрических компьютерно-измерительных систем для неинвазионной диагностики состояния нормальных и патологических биотканей по спектрам их диффузного отражения. |
"Modern Cancer Care Hospital" LISSOD is a unique non-governmental medical institution in Ukraine and in all former Soviet countries providing comprehensive closed cycle of prevention, diagnostics and treatment of cancer diseases. |
"Наконец-то на постсоветском пространстве открылась и работает настоящая западная больница, стоящая в одном ряду с ведущими клиниками Европы и Америки. С появлением ЛІСОД жители Украины получили доступ к последним достижениям мировой медицины в сфере профилактики, диагностики, лечения и реабилитации онкологических заболеваний...". |
Application of nanofluidics is also to nano-optics for producing tuneable microlens array Nanofluidics have had a significant impact in biotechnology, medicine and clinical diagnostics with the development of lab-on-a-chip devices for PCR and related techniques. |
Использование нанофлюидики возможно и в области нанооптики для создания перестраиваемых массивов микролинз Нанофлюидика может иметь значительное влияние на развитие биотехнологии, медицины и клинической диагностики, если будут разработаны устройства типа лабораторий-на-чипе для ПЦР и подобных методик. |
Current space projects being undertaken by the Faculty include genetic relations between meteoroid streams and near-Earth objects, orbital evolution of arbitrarily shaped cometary and asteroidal dust particles, and diagnostics of the non-thermal distributions in solar flare plasma. |
Среди текущих проектов космической тематики, которыми занимается факультет, можно выделить изучение причинно-следственной связи метеорных потоков и сближающихся с Землей объектов, орбитальной эволюции частиц кометной и астероидной пыли произвольной формы и диагностики нетеплового распределения в плазме солнечной вспышки. |
Secondly, the gtr refers to particular work of the International Organization for Standardization (ISO) with respect to their work on a new standard "Road Vehicles - On board diagnostics (WWH-OBD) implementation", that considers the application of OBD beyond emissions control systems. |
Во-вторых, в гтп учитываются результаты заслуживающей особого внимания работы Международной организации по стандартизации (ИСО) над новым стандартом "Автотранспортные средства применение бортовой диагностики (ВС-БД)", в котором БД предполагается использовать не только в системах контроля выбросов. |
We offer inexpensive but professional service in the field of sales, diagnostics and repair of turbochargers for all models of cars, goods and delivery trucks, building machines and industrial engines. |
Мы предлагаем дешевое, но профессиональное обслуживание в области продажи, диагностики и ремонта турбокомпрессоров для всех моделей легковых, грузовых автомобилей и автомобилей для поставки мелких грузов, а также строительных машин и промышленных двигателей. На выполненную услугу предоставляем 24 месячную гарантию. |
The Fluoromobile was purchased by Rinat Akhmetov's Foundation under the Program on Fighting TB Epidemic in Donetsk Oblast in 2007-2011 to improve diagnostics of TB and other pulmonary diseases. |
Флюоромобиль приобретен Фондом Рината Ахметова в рамках реализации «Программы по преодолению эпидемии туберкулеза в Донецкой области в 2007-2011 гг.» с целью улучшения диагностики туберкулеза и других заболеваний легких. |
Collection of articles, devoted to investigations of bat fauna of Ukraine, history of investigations, conservation of bats, problems of sibling species diagnostics, etc. |
Сборник статей, посвященных изучению фауны рукокрылых Украины, истории исследований, охране рукокрылых, проблемам видовой диагностики, работе украинского хироптерологического центра, пр. |
The TB-project envisages training of over 2,500 medical personnel engaged in anti-TB service, sisters of mercy of the Red Cross, lab-assistants, and medical staff of the penitentiary system in application of advanced methods of diagnostics, treatment and care of TB-diseased. |
Проектом предусмотрено обучение более 2500 медицинских работников белорусской противотуберкулезной службы, сестер службы милосердия Красного Креста, лаборантов, медперсонала системы исполнения наказаний современным методикам диагностики, лечения и ухода за больными туберкулезом. |
Technological units are composed of the cleaning and diagnostics parts, a cell for dosage of the reagents into 3 reagents and measuring equipment on the basis multiphase registration of hydrocarbon production of the oil well of SSM model. |
В составе технологических блоков - устройство очистки и диагностики, блок дозирования реагентов на три вида реагента и измерительная установка на основе мультифазного учета углеводородной продукции скважин модели ССМ. |
He is one of the principal researchers of the Night Dream Stories project, in which the corpus of stories produced by healthy children was compared to those told by children with neurotic disorders, the results serving the basis for the methodology of psycholinguistic diagnostics. |
Так, результаты многолетних исследований корпуса «Рассказы о сновидениях», где сравнивались рассказы здоровых детей и детей с невротическими расстройствами, легли в основу практической методики психолингвистической диагностики. |
In addition to radar, such systems also have a prospective use in sonar systems and in medical and industrial systems for ultrasonic diagnostics. |
Перспективно их применение, кроме радиолокации, в системах гидролокации; в медицинских и промышленных системах ультразвуковой диагностики. |