Английский - русский
Перевод слова Diagnostics
Вариант перевода Диагностику

Примеры в контексте "Diagnostics - Диагностику"

Примеры: Diagnostics - Диагностику
I was just still running diagnostics. Мм, я только, мм, еще провожу диагностику.
Run level-one diagnostics on all weapons systems. Запустите диагностику первого уровня на всех системах оружия и щитов.
The regional module handles set-up and inter-country validation, including diagnostics and index processing, for all price survey data. Региональный модуль предназначен для настройки и межстрановой проверки всех данных, включая диагностику и обработку индекса.
I want to take Anita in for a diagnostics check tomorrow. Я хочу завтра взять Аниту на диагностику.
So, I ran diagnostics on the plane's router. Итак, я провёл диагностику роутера на самолёте.
I need to run some diagnostics, then reboot. Мне нужно запустить диагностику, а потом перезагрузить систему.
The implementation environment includes all necessary device drivers and different services supposed for collection, keeping and reflection of data, control and diagnostics. Среда исполнения включает в себя все необходимые драйверы УСО и различные сервисы, отвечающие за сбор, сохранение и отображение данных, управление и диагностику.
To avoid sudden problems with sight, it is necessary to pass diagnostics once a year. Чтобы у вас не возникло внезапных проблем со зрением, необходимо 1 раз в год проходить диагностику.
PROGNOST-Genuit offers reliable machine diagnostics based on a mathematical compressor model that utilizes only current process data. PROGNOST-Genuit обеспечивает надежную диагностику оборудования на базе математической модели диагностики компрессора, использующей только текущую обработку данных.
Being in Rixos-Prykarpattya you can optimally combine diagnostics and treatment, recreation and recovery, and also test progressive methods of effective rejuvenation on yourselves. Находясь в комплексе «Риксос-Прикарпатье», Вы сможете оптимально совместить диагностику и лечение, отдых и оздоровление, а также опробовать на себе прогрессивные методики эффективного омоложения организма.
After undergoing computer diagnostics, I was horrified. Сделав компьютерную диагностику, я была в ужасе.
That should allow me to run the necessary diagnostics. Это позволит мне выполнить всю необходимую диагностику.
For the past three years, I've been developing technologies that could ultimately aid clinicians with rapid, early-stage cancer diagnostics. В течение последних З лет я разрабатываю технологии, которые смогут помочь врачам проводить быструю диагностику рака на ранних этапах.
This would make rapid diagnostics virtually painless. Это сделает быструю диагностику фактически безболезненной.
We ran diagnostics on the masked man's weapon from the attack. Мы провели диагностику человека в маске с оружием от нападения.
When I was going through your diagnostics, I found a hidden file. Когда я делал тебе диагностику, то обнаружил скрытый файл.
So I just finished running diagnostics on this little beauty. Я только что закончил диагностику этой маленькой красотки.
In the third stage, foot pathology diagnostics are performed on the patients. На третьем этапе пациентам проводят диагностику патологии стоп.
Training reinforces and improves (disease surveillance) capabilities (including) clinical and veterinary, epidemiology and public health, laboratory diagnostics and outbreak detection. Кадровая подготовка обеспечивает укрепление и совершенствование потенциалов (надзора за заболеваниями), (включая) клиническую и ветеринарную практику, эпидемиологию и общественное здравоохранение, лабораторную диагностику и обнаружение вспышек.
Nuclear fusion experimental devices based on magnetic confinement, including diagnostics использование экспериментальных устройств, основанных на принципе магнитно удерживаемого термоядерного синтеза, включая диагностику;
Raven, pull up the ride's computer diagnostics. Рэйвен, добавь компьютерную диагностику поездки.
I have to run diagnostics an the navigation system first. Для начала я должна запустить диагностику навигационной системы.
I need you to run diagnostics in the engine room. Мне нужно, чтобы ты запустил диагностику в машинном отделении.
I'm going to ask the lab to run diagnostics on all three. Я попрошу лабораторию провести диагностику всех трех образцов.
I can assign you additional diagnostics. Я могу назначить вас на дополнительную диагностику.