| Your devotion has been her one good fortune, Mr Carne. | Ваша преданность - ее единственное счастье, мистер Карн. |
| Our relationship needed just as much of my attention and devotion as I gave to the restaurant and the Crimson Tide. | Нашим отношениям нужно было такое же внимание и преданность, что я уделял ресторану и спортивным журналам. |
| If my devotion to you has meant anything, you'll do this one thing. | Если моя преданность хоть что-то значит, ты сделаешь это. |
| I even gave you a police medal for acts of exceptional courage, skill and conspicuous devotion to duty. | Я даже упомянула о полицейской медали за исключительную храбрость, профессионализм и преданность делу. |
| My devotion is to her, my IoyaIties. | Моя преданность ей, мои верность... |
| Allow me to commend the Secretary-General for his personal devotion and commitment to the fight against the HIV/AIDS pandemic. | Позвольте мне поблагодарить Генерального секретаря за его личную преданность и приверженность делу борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа. |
| We also extend our heartfelt thanks to Secretary-General Kofi Annan for his devotion as head of the Organization. | Кроме того, нашей искренней благодарности заслуживает Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан за его преданность, проявляемую на посту руководителя Организации. |
| Perceived failure or insufficient devotion to the Emperor would attract punishment, frequently of the physical kind. | Явные провалы или недостаточная преданность императору влекли за собой наказание, нередко физическое. |
| Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. | Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью. |
| Loyalty to school and devotion to teachers is still an important genre in popular comedies. | Верность школе и преданность учителю являются всё еще важными жанрами в популярных комедиях. |
| Care and devotion turned water into the seeds of life. | Забота и преданность обратили воду в первые зачатки жизни. |
| At eighteen, Antoine de Roquelare was still young, and Henry soon appreciated the loyalty and devotion of his brilliant companion. | В восемнадцать лет, Антуан де Роклор был еще молод, и Генрих Наваррский быстро оценил лояльность и преданность своего блестящего компаньона. |
| Lena's friend Ira offers to test this admirer's devotion by forcing him to buy her roller skates. | Подруга Лены Ира предлагает испытать этого поклонника на преданность, заставив его купить ей ролики. |
| He displayed heroism, self sacrifice and a devotion to duty and to his men of the very highest order. | Проявленный им героизм, самопожертвование и преданность долгу и своим солдатам - самого высокого порядка. |
| He brought with him his deep devotion to music, which affected the band's recording style during the album. | Он привёз с собой свою глубокую преданность музыке, которая оказала влияние на запись и стиль группы в альбоме. |
| James was noted for his devotion. | Последний благодарит Джеймса за его преданность. |
| But his devotion was not very strong. | Преданность его оказалась не очень крепкая. |
| She believes his trouble is his devotion to his work. | Она считает, что его беда - это его преданность своей работе. |
| She somehow manages to combine all her devotion to the fight against evil with great compassion. | Она как-то умудряется сочетать преданность к борьбе против зла с большим состраданием. |
| Ancient texts sometimes mention sentient speaking dragons, capable of understanding complex emotions such as devotion, kindness, and gratitude. | В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. |
| Benedict XV personally had a strong devotion to the Blessed Virgin Mary. | Бенедикт XV имел сильную, персональную преданность Пресвятой Деве Марии. |
| Compassion, awe, devotion, and feelings of oneness are surely among the most valuable experiences a person can have. | Сострадание, благоговение, преданность и чувство единства, безусловно, наиболее ценные переживания, которые может иметь человек». |
| And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. | И даже в смертельной опасности твоя преданность ей затуманивает твой разум. |
| You don't know what devotion means. | Вы не знаете, что означает преданность. |
| We pledge our devotion to her with an offering of flesh... | Мы доказываем нашу преданность ей подношением плоти... |