Английский - русский
Перевод слова Devotion
Вариант перевода Преданность

Примеры в контексте "Devotion - Преданность"

Примеры: Devotion - Преданность
Your devotion has been her one good fortune, Mr Carne. Ваша преданность - ее единственное счастье, мистер Карн.
Our relationship needed just as much of my attention and devotion as I gave to the restaurant and the Crimson Tide. Нашим отношениям нужно было такое же внимание и преданность, что я уделял ресторану и спортивным журналам.
If my devotion to you has meant anything, you'll do this one thing. Если моя преданность хоть что-то значит, ты сделаешь это.
I even gave you a police medal for acts of exceptional courage, skill and conspicuous devotion to duty. Я даже упомянула о полицейской медали за исключительную храбрость, профессионализм и преданность делу.
My devotion is to her, my IoyaIties. Моя преданность ей, мои верность...
Allow me to commend the Secretary-General for his personal devotion and commitment to the fight against the HIV/AIDS pandemic. Позвольте мне поблагодарить Генерального секретаря за его личную преданность и приверженность делу борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа.
We also extend our heartfelt thanks to Secretary-General Kofi Annan for his devotion as head of the Organization. Кроме того, нашей искренней благодарности заслуживает Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан за его преданность, проявляемую на посту руководителя Организации.
Perceived failure or insufficient devotion to the Emperor would attract punishment, frequently of the physical kind. Явные провалы или недостаточная преданность императору влекли за собой наказание, нередко физическое.
Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью.
Loyalty to school and devotion to teachers is still an important genre in popular comedies. Верность школе и преданность учителю являются всё еще важными жанрами в популярных комедиях.
Care and devotion turned water into the seeds of life. Забота и преданность обратили воду в первые зачатки жизни.
At eighteen, Antoine de Roquelare was still young, and Henry soon appreciated the loyalty and devotion of his brilliant companion. В восемнадцать лет, Антуан де Роклор был еще молод, и Генрих Наваррский быстро оценил лояльность и преданность своего блестящего компаньона.
Lena's friend Ira offers to test this admirer's devotion by forcing him to buy her roller skates. Подруга Лены Ира предлагает испытать этого поклонника на преданность, заставив его купить ей ролики.
He displayed heroism, self sacrifice and a devotion to duty and to his men of the very highest order. Проявленный им героизм, самопожертвование и преданность долгу и своим солдатам - самого высокого порядка.
He brought with him his deep devotion to music, which affected the band's recording style during the album. Он привёз с собой свою глубокую преданность музыке, которая оказала влияние на запись и стиль группы в альбоме.
James was noted for his devotion. Последний благодарит Джеймса за его преданность.
But his devotion was not very strong. Преданность его оказалась не очень крепкая.
She believes his trouble is his devotion to his work. Она считает, что его беда - это его преданность своей работе.
She somehow manages to combine all her devotion to the fight against evil with great compassion. Она как-то умудряется сочетать преданность к борьбе против зла с большим состраданием.
Ancient texts sometimes mention sentient speaking dragons, capable of understanding complex emotions such as devotion, kindness, and gratitude. В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность.
Benedict XV personally had a strong devotion to the Blessed Virgin Mary. Бенедикт XV имел сильную, персональную преданность Пресвятой Деве Марии.
Compassion, awe, devotion, and feelings of oneness are surely among the most valuable experiences a person can have. Сострадание, благоговение, преданность и чувство единства, безусловно, наиболее ценные переживания, которые может иметь человек».
And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. И даже в смертельной опасности твоя преданность ей затуманивает твой разум.
You don't know what devotion means. Вы не знаете, что означает преданность.
We pledge our devotion to her with an offering of flesh... Мы доказываем нашу преданность ей подношением плоти...