Your devotion has been her one good fortune, Mr Carne. |
Ваша преданность - ее единственное счастье, мистер Карн. |
Our relationship needed just as much of my attention and devotion as I gave to the restaurant and the Crimson Tide. |
Нашим отношениям нужно было такое же внимание и преданность, что я уделял ресторану и спортивным журналам. |
If my devotion to you has meant anything, you'll do this one thing. |
Если моя преданность хоть что-то значит, ты сделаешь это. |
I even gave you a police medal for acts of exceptional courage, skill and conspicuous devotion to duty. |
Я даже упомянула о полицейской медали за исключительную храбрость, профессионализм и преданность делу. |
My devotion is to her, my IoyaIties. |
Моя преданность ей, мои верность... |
Allow me to commend the Secretary-General for his personal devotion and commitment to the fight against the HIV/AIDS pandemic. |
Позвольте мне поблагодарить Генерального секретаря за его личную преданность и приверженность делу борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа. |
We also extend our heartfelt thanks to Secretary-General Kofi Annan for his devotion as head of the Organization. |
Кроме того, нашей искренней благодарности заслуживает Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан за его преданность, проявляемую на посту руководителя Организации. |
Perceived failure or insufficient devotion to the Emperor would attract punishment, frequently of the physical kind. |
Явные провалы или недостаточная преданность императору влекли за собой наказание, нередко физическое. |
Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. |
Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью. |
Loyalty to school and devotion to teachers is still an important genre in popular comedies. |
Верность школе и преданность учителю являются всё еще важными жанрами в популярных комедиях. |
Care and devotion turned water into the seeds of life. |
Забота и преданность обратили воду в первые зачатки жизни. |
At eighteen, Antoine de Roquelare was still young, and Henry soon appreciated the loyalty and devotion of his brilliant companion. |
В восемнадцать лет, Антуан де Роклор был еще молод, и Генрих Наваррский быстро оценил лояльность и преданность своего блестящего компаньона. |
Lena's friend Ira offers to test this admirer's devotion by forcing him to buy her roller skates. |
Подруга Лены Ира предлагает испытать этого поклонника на преданность, заставив его купить ей ролики. |
He displayed heroism, self sacrifice and a devotion to duty and to his men of the very highest order. |
Проявленный им героизм, самопожертвование и преданность долгу и своим солдатам - самого высокого порядка. |
He brought with him his deep devotion to music, which affected the band's recording style during the album. |
Он привёз с собой свою глубокую преданность музыке, которая оказала влияние на запись и стиль группы в альбоме. |
James was noted for his devotion. |
Последний благодарит Джеймса за его преданность. |
But his devotion was not very strong. |
Преданность его оказалась не очень крепкая. |
She believes his trouble is his devotion to his work. |
Она считает, что его беда - это его преданность своей работе. |
She somehow manages to combine all her devotion to the fight against evil with great compassion. |
Она как-то умудряется сочетать преданность к борьбе против зла с большим состраданием. |
Ancient texts sometimes mention sentient speaking dragons, capable of understanding complex emotions such as devotion, kindness, and gratitude. |
В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. |
Benedict XV personally had a strong devotion to the Blessed Virgin Mary. |
Бенедикт XV имел сильную, персональную преданность Пресвятой Деве Марии. |
Compassion, awe, devotion, and feelings of oneness are surely among the most valuable experiences a person can have. |
Сострадание, благоговение, преданность и чувство единства, безусловно, наиболее ценные переживания, которые может иметь человек». |
And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. |
И даже в смертельной опасности твоя преданность ей затуманивает твой разум. |
You don't know what devotion means. |
Вы не знаете, что означает преданность. |
We pledge our devotion to her with an offering of flesh... |
Мы доказываем нашу преданность ей подношением плоти... |