Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожив

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожив"

Примеры: Destroying - Уничтожив
Destroying that arrow drained her of her light. Уничтожив стрелу, она израсходовала весь свет.
Destroying any evidence that he was stabbed. Уничтожив улику, что его убили ножом.
Destroying the base with a stolen Viet Cong helicopter, Rhodes and Iron Man flew the helicopter back to the American defense perimeter. Уничтожив базу из украденного у Вьетконга вертолёта, Роудс и Железный Человек возвращаются на вертолёте обратно на американскую базу.
BY DESTROYING THE FOREST, I UNKNOWINGLY LET LOOSE ANGRY SPIRITS. Уничтожив это лес, я несознательно открыл выход темным духам.
By destroying the body so completely, Уничтожив тело так полностью,
Her lab was ransacked, destroying... Ее лабораторию обыскали, уничтожив...
by destroying the entire viper system. Уничтожив всю систему вайпера?
General Huang Wei-kang's brigade defended the Taku Forts gallantly and also attacked a nearby Japanese airfield, destroying many aircraft. Бригада генерала Хуан Вэйкана храбро защищала форты Дагу и атаковала близлежащий японский аэродром, уничтожив много самолётов.
The Franks from Cyprus did continue to engage in some naval attacks along the Syrian coast, destroying Damour, south of Beyrout. Франки с Кипра продолжали морские нападения на сирийское побережье, уничтожив Дамур, к югу от Бейрута.
The brothers Polycarp and Simon Krayevsky themselves smashed the machine gunners, destroying two squads and capturing their positions. Братья Поликарп и Симон Краевские в одиночку расправились с пулемётчиками, уничтожив два расчёта и захватив их позиции.
LICORNE retaliated by destroying the fleet of the Ivorian Air Force on the ground in Yamoussoukro and Abidjan. Силы операции «Единорог» нанесли ответный удар, уничтожив все самолеты и вертолеты военно-воздушных сил Котд'Ивуара, находившиеся на земле в Ямусукро и Абиджане.
Throughout the day of 15 October, a string of CAF aircraft from Henderson bombed and strafed the unloading convoy, destroying three of the cargo ships. В течение дня 15 октября самолёты CAF с Хендерсон-Филд бомбили и обстреливали разгружающиеся суда, уничтожив три транспорта.
If there is even the slightest chance That we can save travis without destroying the hellcats, We have to explore it. Если есть хоть малейший шанс освободить Тревиса, не уничтожив "Чертовок", нужно им воспользоваться.
Because on top of that, the world's richest sports team is replacing the House That Ruth Built by destroying two well-loved community parks. И это вызвано тем, что самая богатая спортивная команда в мире пытается возвести стадион, уничтожив при этом два любимых народом парка.
The city was then hit by the 1893 Malatya earthquake, which killed 1300, destroying 1200 houses and four mosques. В результате землетрясения в 1893 погибло 1300 человек, уничтожив 1200 домов и четыре мечети.
In August 1920,200 pounds of shells and powder exploded in an ancillary structure, destroying a portion of the complex. В августе 1920 года около 200 тонн снарядов и пороха детонировали возле здания, уничтожив часть комплекса.
Now, you freely admit to detonating the engines of, and thereby destroying, an M-class starfreighter, a rather expensive piece of hardware. Итак, вы признаете, что вы взорвали двигатели, таким образом, уничтожив космический транспорт класса "М", довольно дорогой, кстати.
Because on top of that, the world's richest sports team is replacing the House That Ruth Built by destroying two well-loved community parks. И это вызвано тем, что самая богатая спортивная команда в мире пытается возвести стадион, уничтожив при этом два любимых народом парка.
Arveleg was killed in T.A. 1409, when a great host from Angmar suddenly broke the lines, overrunning Cardolan and destroying the fortress at Weathertop. Арвелег был убит в 1409 г., когда большая армия Ангмара внезапно прорвала оборону, захватив Кардолан и уничтожив башню-крепость на вершине Амон Сул.
At 1200 hours, an anti-tank mine exploded in the town of Karak as a BMB vehicle passed, killing five men and destroying the vehicle. В 12 ч. 00 м. в городе Карак взорвалась противотанковая мина, убив пятерых человек, проезжавших мимо на автомобиле марки «БМВ», и уничтожив само автотранспортное средство.
However, in 1718 Woodes Rogers pacified Nassau, while colonial Virginia and South Carolina prosecuted aggressive anti-pirate campaigns, destroying Blackbeard, Stede Bonnet and Richard Worley. В 1718 году Вудс Роджерс усмирил Нассау, а колониальные власти Вирджинии и Южной Каролины начали активные кампании против пиратов, уничтожив Чёрную Бороду, Стида Боннета и Ричарда Уорли.
Transported by the Long Range Desert Group, it attacked three airfields in Libya, destroying 60 aircraft with the loss of 2 men and 3 jeeps. Вторая миссия была более успешной: пользуясь транспортом Long Range Desert Group, оперативники атаковали три аэродрома в Ливии, уничтожив 60 самолётов и потеряв при этом двух человек и три джипа Willys MB.
On 2 July, the British breastworks around the Morro caught fire and the batteries were burned down, destroying the product of much of the work undertaken since mid June. 2 июля британский бруствер вокруг Эль-Морро загорелся, уничтожив плоды работы, проделанной британцами с середины июня.
However, attempts to model interactions that might give rise to multineutron clusters have failed, and it does not seem possible to change modern nuclear Hamiltonians to bind a tetraneutron without destroying many other successful predictions of those Hamiltonians. Не выглядит возможным изменить современные ядерные гамильтонианы так, чтобы связать тетранейтрон, не уничтожив многочисленные другие удачные прогнозы этих гамильтонианов.
By the end of the conflict the Aviazione Legionaria had logged a total of 135,265 hours' flying time on 5,318 operations, dropping 11,524 tons of bombs and destroying 943 enemy air units and 224 ships. В общей сложности летчики Aviazione Legionaria налетали 135265 часов в ходе 5318 боевых операций и сбросили 11524 тонн бомб, уничтожив 943 самолета республиканцев и 224 их корабля.