Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожив

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожив"

Примеры: Destroying - Уничтожив
There's no way she could have known I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life. Она никак не могла знать, что я планировала убить Джеймас Вудса и подставить Тома Таккера, тем самым уничтожив тех двоих, что отвергли меня и разрушили мою жизнь.
Distinguished delegates, as you are aware, last Monday a severe earthquake hit a remote area in the western part of China, killing at least 257 people and destroying hundreds of buildings. Уважаемые делегаты, как вы знаете, в прошлый понедельник отдаленный район западной части Китая поразило сильное землетрясение, убив по крайней мере 257 человек и уничтожив сотни зданий.
You can't change who people are without destroying who they were. Нельзя исправить человека, не уничтожив его прежнее "я".
In reality, this battle was a feint designed to allow one Marine to explode within the confines of the city, destroying lunar Attilan. На самом деле вся битва была ложным ходом, организованном для того, чтобы один пехотинец взорвался в границах города, уничтожив тем самым лунный Аттилан.
The Government retaliated, killing JEM fighters and destroying their vehicles. Правительственные силы нанесли ответный удар, уничтожив бойцов ДСР и их транспортные средства.
So in destroying this third largest nuclear potential, Ukraine actually contributed to nuclear disarmament in real terms, not in words. Так что, уничтожив этот третий по величине в мире ядерный потенциал, Украина реально, не на словах, а на деле способствовала ядерному разоружению.
We therefore encourage possessor States to redouble their efforts to rid the world of the threat of chemical weapons by destroying their stockpiles as quickly as feasible. Поэтому мы призываем обладающие химоружием государства удвоить свои усилия по избавлению мира от угрозы химического оружия, уничтожив свои запасы как можно скорее.
At 05:55, U.S. aircraft and artillery began attacking the beached transports, destroying all four transports along with most of the supplies that they carried. В 05:55 американская авиация и артиллерия начали обстреливать выброшенные на берег транспорты, уничтожив все четыре транспорта с почти всеми грузами на их борту.
On 4-5 September, aircraft from Henderson Field attacked the barge convoy, killing about 90 of the soldiers in the barges and destroying much of the unit's heavy equipment. 4 и 5 сентября самолёты с Хендерсон-Филд атаковали конвой барж, убив около 90 солдат на баржах и уничтожив большую часть тяжёлого вооружения подразделения.
June 221941 aviation Wehrmacht and made a raid on the airfield, destroying a significant part of the Soviet aircraft there (including Polikarpov I-15 and Polikarpov I-16). 22 июня 1941 авиация вермахта совершила налёт на аэродром, уничтожив значительную часть советских самолётов там (в том числе И-15 и И-16).
It is revealed that Emperor Mavro favors Vrak more than Vekar and that the Rangers "did him a favor" by destroying him late in Super Megaforce. Выяснилось, что император Мавро благоволит Враку больше, чем Векару, и что Рейнджеры "сделали ему одолжение", уничтожив его в конце сезона "Супер Мегафорс".
The 32 Battalion and elements of other units harried the road convoys for weeks, destroying several hundred tanks and other vehicles, and inflicting an unknown number of casualties. 32-й батальон и другие подразделения неделями преследовали автоколонны, уничтожив несколько сотен транспортных средств и причинив неизвестное число жертв.
The tank then withdrew 8 miles (13 km) to the newly established American lines, destroying three North Korean machine gun positions along the way. Затем он отступил на танке и проехал 13 км до новых позиций американцев, уничтожив по дороге три северокорейских пулемёта.
Its eruptions have rendered more than half of Montserrat uninhabitable, destroying the capital city, Plymouth, and causing widespread evacuations: about two thirds of the population have left the island. Извержения этого вулкана сделало необитаемым половину острова, уничтожив столицу, город Плимут, и вызвав массовые эвакуации - остров покинуло 2/3 населения.
As Maksood tries to run away in his helicopter, Carl fires a missile, destroying the helicopter and killing Maksood. Максуд пытается сбежать на вертолёте Брэкстона, но Карл стреляет в него ракетницей, уничтожив вертолёт и убив Максуда.
Over the same two days American aircraft from Henderson Field defended against attacks by Japanese aircraft and ships, destroying 14 aircraft and sinking a light cruiser. В эти же самые два дня американская авиация с Хендерсон-Филд держала оборону против атак японских самолётов и кораблей, уничтожив 14 самолётов и затопив лёгкий крейсер.
On 12 December 1942, a small group of Japanese soldiers from the 38th Field Engineer Regiment successfully infiltrated the American lines from the south, destroying a fighter aircraft and a fuel truck on Henderson Field before escaping back to friendly lines. 12 декабря 1942 года небольшая группа японских солдат из 38-го полка полевых инженеров успешно просочилась в американские позиции с юга, уничтожив истребитель и бензовоз на Хендерсон-Филд до того, как смогла уйти обратно к своим позициям.
Several Japanese heavy cruisers also bombarded Henderson on the nights of 14 and 15 October, destroying a few additional CAF aircraft, but failing to cause significant further damage to the airfield. Несколько японских тяжёлых крейсеров также провели бомбардировку аэродрома Хендерсон ночью 14 и 15 октября, уничтожив несколько самолётов CAF, но не нанеся дополнительного существенного ущерба для аэродрома.
After stealing some ships, Enigma, Squirrel Girl and the Champions of Europe manage to defeat the Hydra soldiers in Paris by destroying a helicarrier and releasing other captured heroes. После кражи некоторых кораблей Девушке-белке, Энигме и Чемпионам Европы удается победить солдат Гидры в Париже, уничтожив вертолет и выпустив других захваченных героев.
In the period during the offensive, between 21 February and 1 March, the US-led coalition conducted 24 airstrikes, striking 18 ISIL tactical units and destroying seven ISIL vehicles. В период операции, проходившей с 21 февраля по 1 марта, коалиция во главе с США нанесла по меньшей мере 24 авиаудара, поразив 18 тактических подразделений ИГИЛ и уничтожив 7 автомобилей.
They fought the Allies during the opening stages of the Allied invasion of French North Africa near Casablanca in November 1942, destroying four M3 Stuart light tanks. В ноябре 1942 года они участвовали в боях против Союзных войск близ Касабланки, уничтожив 4 лёгких танка M3 Stuart.
The North Koreans passed through the crumbling US lines quickly and overran the 2nd Battalion command post, killing several men there and destroying much of the battalion's equipment. Северокорейцы быстро прорвались через рассыпающиеся американские линии и захватили командный пост 2-го батальона, убив там несколько человек и уничтожив большую часть материальной части батальона.
In response to Cardassian citizens engaging in acts of sabotage, the Dominion punished the Cardassians by destroying Lakarian City killing two million men, women, and children in the process of reducing it to ashes. В ответ на диверсии со стороны кардассианских граждан, Доминион наказал кардассианцев, уничтожив город Лакариан, убив два миллиона мужчин, женщин и детей, и превратив его в пепел.
UNITA fighters were reported to have infiltrated government-controlled areas to carry out acts of sabotage. On 7 August, they attacked the locality of Catete, 60 kilometres east of the Angolan capital, killing civilians and destroying government buildings. Согласно сообщениям, боевики УНИТА проникали в находящиеся под контролем правительства районы для проведения диверсионных действий. 7 августа они совершили нападение на местечко Катете в 60 км к востоку от ангольской столицы, убив несколько гражданских жителей и уничтожив правительственные здания.
And that night, I was so mad at Zeke, I decided to get back at him by destroying the memories we made together, and burned his favorite shirts. И той ночью я так разозлился на Зика, что решил отомстить ему, уничтожив все воспоминания о том, что мы делали вместе, и сжег его любимые футболки.