| From May to December 1966, the US lost 47 aircraft in air battles, destroying only 12 enemy's fighters. | С мая по декабрь 1966 года США в воздушных боях потеряли 14-47 самолётов, уничтожив при этом только 12 вражеских истребителей. |
| In 1168 he attacked the Normans at Builth, destroying its castle. | В 1168 году Рис напал на норманнов в Билте, уничтожив тамошний замок. |
| On June 25, a CIA plane bombed Guatemala City, destroying the government's main oil reserves. | 25 июня самолет ЦРУ разбомбил столицу страны, уничтожив основные нефтяные резервы правительства. |
| Must feel wonderful winning such a claim for destroying such an innocent city. | Наверно чувствуете себя героем уничтожив не виновный город. |
| France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force. | Франция отомстила, уничтожив незначительные воздушные силы Кот-д'Ивуара. |
| Therefore, destroying the fortresses of Silistria Nikopol, Kutuzov took off with his main forces to Ruse and Giurgiu. | Поэтому, уничтожив укрепления Силистрии и Никополя, Кутузов стянул свои главные силы к Рущуку и Журже. |
| The Éothéod continued their foray into northern Gondor, scattering and destroying all the Balchoth in Calenardhon. | Далее Эотеод продолжил свою атаку уже в Северном Гондоре, разогнав и уничтожив всех балхот в Каленардоне. |
| The V's were alerted to the intrusion, so Ryan hacked into the fail-safe system, destroying the lab. | Визитеры были предупреждены о вторжении, и Райан проник в систему безопасности, уничтожив лабораторию. |
| You saved the day by destroying the world. | Вы спасли положение, уничтожив мир. |
| By destroying it, you violated the Presidential Records Act of 1978. | Уничтожив его, ты нарушил Закон о президентских записях от 1978 года. |
| I want to build it up with my billion,... change the past by destroying you. | Я хочу построить ее с помощью моих миллиардов, изменить прошлое, уничтожив тебя. |
| You've doomed us all by destroying those antivirals. | Вы обрекли нас всех, уничтожив лекарства. |
| Forced to react, the Eritrean Air Force bombed the military airport in Mekele, destroying several fighter aircraft. | Вынужденные принять ответные меры, военно-воздушные силы Эритреи подвергли бомбовым ударам военный аэропорт в Мэкэле, уничтожив несколько боевых самолетов. |
| The author states that this investigator once more tampered with evidence, destroying certain key documents in the case file. | Автор утверждает, что этот следователь еще раз фальсифицировал доказательства, уничтожив определенные ключевые документы, содержавшиеся в досье. |
| In the end, the US forced the Japanese to revalue their currency by destroying the international monetary order in August 1971. | В конце концов, Соединенные Штаты заставили японцев ревальвировать их валюту, уничтожив международный валютный порядок в августе 1971 г. |
| Tanzania has passed that threshold by destroying all its mine stockpiles in advance of the Conference. | Танзания сделала решительный шаг, уничтожив все свои запасы мин еще до проведения конференции. |
| Since September 1995, Honduras has cleared 446,798.7 square metres, destroying 2,189 mines. | С сентября 1995 года Гондурас расчистил 446798,7 квадратного метра, уничтожив 2189 мин. |
| Bangladesh has fulfilled its obligations under the Landmine Convention by destroying its own stockpile. | Бангладеш выполнила свои обязательства по Конвенции о минах, уничтожив свои собственные запасы. |
| In many cases, those impacts will ultimately render Pacific island nations uninhabitable, destroying our unique and ancient cultures. | Во многих случаях эти последствия в конечном счете сделают островные государства Тихого океана необитаемыми, уничтожив наши уникальные и древние культуры. |
| So you decided to get even by destroying her reputation? | И вы решили свести с ней счеты, уничтожив её репутацию? |
| In destroying it, you've broken that seal. | И уничтожив его, ты разрушил покров. |
| Your ruling could bring the slave trade to its knees entirely destroying an economic foundation of this land. | Ваш приговор может приструнить работорговлю... полностью уничтожив хозяйственные устои этих земель. |
| By destroying the body so completely, you conceal what is missing from it. | Полностью уничтожив тело, ты скрываешь то, чего в нем не хватает. |
| They can't destroy her without destroying us. | Они не могут её уничтожить, не уничтожив нас. |
| And without destroying it, you could never ensure that your son would inherit the Greenshaw fortune. | А не уничтожив его, вы не были уверены, что ваш сын сможет унаследовать имущество Гриншоу. |