| It's a desperate situation. | Мы в отчаянном положении. |
| Well she was in a desperate situation. | Она была в отчаянном положении. |
| She's in desperate trouble. | Она в отчаянном положении. |
| Eventually, we're less desperate, make smarter choices. | В конце концов, мы не в таком отчаянном положении, наши действия более продуманны. |
| Desperate situations call for desperate measures. | В отчаянном положении приходится принимать чрезвычайные меры. |
| Desperate times call for desperate measures, my lord. | В отчаянном положении нужны крайние меры, мой господин. |
| I take it from your desperate phone call and baffled expressions that you're in dire straits. | Учитывая телефонный звонок и озадаченный вид, предположу, что вы в отчаянном положении. |
| In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. | в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи. |