It's a desperate situation. |
Мы в отчаянном положении. |
Well she was in a desperate situation. |
Она была в отчаянном положении. |
She's in desperate trouble. |
Она в отчаянном положении. |
Eventually, we're less desperate, make smarter choices. |
В конце концов, мы не в таком отчаянном положении, наши действия более продуманны. |
Desperate situations call for desperate measures. |
В отчаянном положении приходится принимать чрезвычайные меры. |
Desperate times call for desperate measures, my lord. |
В отчаянном положении нужны крайние меры, мой господин. |
I take it from your desperate phone call and baffled expressions that you're in dire straits. |
Учитывая телефонный звонок и озадаченный вид, предположу, что вы в отчаянном положении. |
In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. |
в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи. |