Английский - русский
Перевод слова Deserve
Вариант перевода Достойны

Примеры в контексте "Deserve - Достойны"

Примеры: Deserve - Достойны
Those families are living in squalor and they deserve better. Эти семьи живут в лачугах, а ведь они достойны большего.
These people, they deserve better than what I gave them. Эти люди достойны лучшего, чем я дала им.
After all you've been through, you both deserve a hero's welcome. После всего, что вы пережили, вы оба достойны встречи с почестями.
You say they don't deserve her? Скажете, что они ее не достойны?
The owners must face up to that, or they don't deserve to keep what they have. Владельцы должны взглянуть правде в глаза, иначе они не достойны сохранить то, что имеют.
I believe that you and Cat deserve to get married and have the wedding of your dreams, Vincent. Я верю в то, что вы с Кэтрин достойны такой свадьбы, какую вы себе намечтали, Винсент.
That is an aspiration that our peoples, our youth and our future generations fully deserve. Это - надежда, которой в полной мере достойны наши народы, наша молодежь и наши грядущие поколения.
We think we don't deserve any better, but we do. Мы думает, что не достойны лучше, но это не так.
I believe that we can be trusted by the majority of Member countries and that we deserve their votes. Я считаю, что нам окажет доверие большинство государств-членов и что мы достойны их голосов.
In the collective imagination, this idea was expressed in the phrase, "The country that we all deserve." В общественном воображении эта идея выразилась в следующей фразе: «Страна, которой мы все достойны».
Global challenges must be managed in accordance with the basic principles of equity and social justice: those who suffer or who benefit the least, deserve help from those who benefit the most. Глобальные перемены должны осуществляться в соответствии с основополагающими принципами равенства и социальной справедливости: те, кто испытывают страдания или пользуются наименьшими преимуществами, достойны помощи со стороны тех, кто обладает наибольшими такими преимуществам.
The efforts of the Guatemalan people to solidify peace and enforce human rights deserve the support and attention of the international community in general and the United Nations in particular. Усилия гватемальцев по укреплению мира и обеспечению осуществления прав человека достойны поддержки и помощи международного сообщества, в целом, и Организации Объединенных Наций, в частности.
I would therefore seek further transparency from you, and to ascertain, if possible, which delegations, in your view, deserve the privilege of having received the text without the members of the Group of 21 having had the same privilege. И поэтому я попросил бы Вас продемонстрировать дальнейшую транспарентность и пояснить, если можно, какие делегации, по Вашему разумению, достойны привилегии получить текст, тогда как члены Группы 21 такой привилегии не удостоились.
If this is what Americans are feeling, if that is who we are, we don't deserve our Constitution and Bill of Rights. Если это именно то, что чувствуют американцы, если это то, что мы собой представляем, то мы не достойны нашей конституции и Билля о правах.
We don't take orders - Miss Daaé will be playing the pageboy The silent role Carlotta will be playing the lead You don't deserve her! - It's useless trying to appease me - Appease her Он нам не указ - Мисс Даэ будет играть пажа Немую роль Шарлотта будет играть главную роль Вы не достойны её! - Бесполезно пытаться успокоить меня - Успокаивайте её
You guys deserve each other. Вы, ребята, достойны друг друга.
Women deserve better than abortion. Женщины достойны лучшего, чем аборт.
And you don't deserve to see! И не достойны видеть!
They deserve the best. Они достойны самого лучшего.
You don't deserve her! Вы не достойны её!
We deserve better villains. Мы достойны соперников посерьезней.
Our people deserve a renaissance. Наши люди достойны возрождения.
If we deserve it. Если мы будем достойны.
You all deserve each other. Вы все достойны друг друга.
Well, all good stories deserve embellishment. Хорошие истории достойны украшения.