Английский - русский
Перевод слова Democracies
Вариант перевода Демократия

Примеры в контексте "Democracies - Демократия"

Примеры: Democracies - Демократия
The climate threat is so great - and democracies are doing so little about it - that people conclude that maybe democracy is part of the problem, and that perhaps people ought not to be allowed to express heterodox opinions on such an important topic. Угроза климату является настолько большой - а демократические системы делают настолько мало в отношении этого - что люди приходят к заключению, что возможно демократия является частью проблемы, и что возможно людям нельзя разрешить выражать нетрадиционные точки зрения по такому важному вопросу.
To identify challenges to and opportunities for democracy-building at various levels, particularly strengthening civil society's role in the processes of democratic institutionalization and consolidation; support democracies facing threats or assaults on democracy; Ь) выявлять проблемы и возможности в контексте развития демократии на различных уровнях, в частности усиливать влияние гражданского общества в рамках процессов институционализации и консолидации демократии; оказывать поддержку странам, где демократия находится под угрозой или имеет место наступление на демократию;
Other areas explored include the examination of foreign criminal justice practices with possible impact in the United States, and issues related to the integrity of criminal justice systems in emerging democracies; Другие области исследований включают анализ зарубежной практики в области уголовного правосудия и ее возможных последствий для Соединенных Штатов, а также проблемы, связанные с обеспечением неподкупности в системах уголовного правосудия стран, где еще только утверждается демократия.
That's how democracies work. Так уж устроена демократия.
Like all democracies, we are pleased that democracy is increasingly the norm, casting aside dictatorships and authoritarian regimes. Подобно всем демократиям, мы рады тому, что демократия во все большей степени становится нормой, отвергающей диктатуру и авторитарные режимы.
To be sure, Athenian democracy was not much like our modern democracies, nor is ancient Athens much like Tripoli today. Следует отметить, что афинская демократия не сильно походила на наши современные демократии, так же как Афины не сильно похожи на сегодняшний Триполи.
Whereas Athenian democracy was focusing on the masterless citizen and empowering the working poor, our liberal democracies are founded on the Magna Carta tradition, which was, after all, a charter for masters. Тогда как афинская демократия была нацелена на свободного гражданина и на расширение прав малоимущих рабочих, наш демократический строй основан на традиции Великой Хартии, которая являлась по сути привилегией господ.
Yet, globally, the world might still resemble the Hobbsian state of nature, in that various democracies were just "forms without content, institutions without mission"; democracy was not there in spirit. Однако можно отметить, что в глобальном масштабе нынешнее мироустройство все еще напоминает Гоббсово естественное состояние в том смысле, что различные демократии представляют собой "выхолощенные структуры, общественные институты, лишенные реального назначения"; демократия здесь по существу отсутствует.
Because democracy is a fragile plant which thrives when it is sedulously tended, with adequate resources, the deleterious effects of these phenomena are even more harsh in the new and restored democracies. В силу того, что демократия является хрупким растением, которое цветет лишь тогда, когда за ним усердно ухаживают при наличии соответствующих ресурсов, пагубные последствия этих явлений имеют даже большие масштабы в новых и возрожденных демократиях.
Countries where democracy has not taken root will watch anxiously to see how the powerful democracies of the world react when a restored democracy is snatched back to military rule. Страны, в которых демократия еще не укоренилась, будут внимательно следить за реакцией мощных демократических держав в ситуациях, когда возрожденная демократия отбрасывается назад к военному режиму.
Note that some regional groups (e.g. Eastern Europe) are very heterogeneous and composed of full democracies as well as authoritarian regimes: Democracy-Dictatorship Index Democracy promotion Democracy Ranking Freedom in the World List of freedom indices 8.00 is Flawed democracy in 2018 rules. Обратите внимание, что некоторые региональные группы (например, Восточная Европа) очень неоднородны и состоят из полных демократий, а также авторитарных режимов: Список индексов свободы Демократия в России Democracy Index 2017 - Economist Intelligence Unit (неопр.).
There are many capitalisms, not just that of Chicago; there are many democracies, not just that of Westminster. Существует много «капитализмов», а не только капитализм Чикаго; существует много демократий, а не только демократия Вестминстра.
They should be seen not by comparison with other, well-established democracies, but rather with reference to how things stood in Haiti only a year ago, when democracy had been rejected. Их надо рассматривать не в сравнении с другими странами с устойчивыми демократическими традициями, а в сравнении с тем положением, которое существовало в Гаити всего лишь год назад, когда была попрана демократия.
What is needed is a "World Organization of Democracies," devoted to promoting the original values of the UN, including democracy, the rule of law, and respect for human rights. Что необходимо сегодня, так это создание «Всемирной организации демократических государств», задачей которой стало бы распространение истинных ценностей ООН, как, например, демократия, власть закона и уважение к правам человека.
In recent years, new democracies have emerged and some democracies have been restored. В последние годы возникли новые демократические государства, а в ряде других стран демократия была восстановлена.
It is clear that liberally-orientated democracies will now quickly reach a situation, as is described by Appian in his work on the Roman Republic Crisis in the time of Cesar and Pompei: The State was already long in complete degeneration and its offices taken by force. Очевидно, что либерально-ориентированная демократия сейчас быстро оказывается в такой ситуации, как это описано Аппианом в произведении Кризис Римской империи в дни Цезаря и Помпея : Государство уже давно распадается, и ведомства занимаются насилием.
But no one should think that debate in democracies is always based on reason, or that democracy necessarily makes people more rational. Однако не следует думать, что споры в демократиях всегда основываются на разуме или что демократия делает людей более рациональными.
And in the end, there's better bargaining between the authorities and citizens, and democracies, capitalism - everything else flourished. В итоге, улучшался диалог между властями и жителями, и демократия, капитализм - всё остальное процветало.
Now, today, our democracies are again facing a moment of truth. Сегодня, сейчас, демократия снова стоит на пороге важного решения.