Английский - русский
Перевод слова Democracies
Вариант перевода Демократических стран

Примеры в контексте "Democracies - Демократических стран"

Примеры: Democracies - Демократических стран
This statement is an important step in the project of South-Eastern Europe and enjoys the full support of our democracies. Это заявление является важным шагом в рамках проекта для Юго-Восточной Европы и пользуется полной поддержкой наших демократических стран.
The state of many democracies today is not the best advertisement for political freedom. Состояние многих демократических стран сегодня является не самой лучшей рекламой политической свободы.
During the drafting process, the international conventions regulating human rights were referred to, as were the Constitutions of the most developed democracies. В процессе разработки Конституции использовались положения международных конвенций, касающихся прав человека, а также конституций большинства развитых демократических стран.
The Dominican Republic is one of the most solid and deeply rooted democracies on the American continent. Доминиканская Республика является одной из самых авторитетных и укоренившихся демократических стран на американском континенте.
The international community of market-based democracies must be enlarged and strengthened. Необходимо расширять и укреплять международное сообщество демократических стран с рыночной экономикой.
I would like to underscore the need to strengthen democracies and to create an all-inclusive environment of support to fight the menace of terrorism. Я хотел бы подчеркнуть важность укрепления демократических стран и создания всеобъемлющей атмосферы, благоприятствующей борьбе с терроризмом.
Brazil is one of the most dynamic, complex and vibrant democracies on earth. Бразилия является одной из самых динамичных, самых сложных и самых ярких демократических стран на земле.
The richness of the world's community of democracies lies precisely in its diversity. Именно в этом разнообразии и заключается ценность сообщества демократических стран мира.
In 1993, the EU took the first step towards integrating the new democracies of Central and Eastern Europe into the EU. Евросоюз сделал первый шаг по направлению к присоединению новых демократических стран Центральной и Восточной Европы к Евросоюзу.
Among the world's democracies, political outcomes this year are less predictable. Среди демократических стран мира политические результаты в этом году менее предсказуемы.
But important interests are also at stake for friends throughout the western hemisphere and for the broader community of democracies. Но значительные интересы поставлены на карту и для друзей по всему западному полушарию и для широкого сообщества демократических стран.
We, the leaders of four democracies with strong transatlantic affiliation, meet at a time of great challenge. Мы, руководители четырех демократических стран, связанных прочными трансантланическими узами, собрались в момент решительного вызова.
The security of the 26 other disarmed democracies in the world also depends on those defences. Безопасность 26 остальных разоружившихся демократических стран мира также зависит от прочности этих линий обороны.
More than ever before, they represent a community of democracies committed to the respect of fundamental human rights called for in our Charter. Они представляют сообщество демократических стран, как никогда ранее преисполненных решимости обеспечить соблюдение основных прав человека, зафиксированных в нашем Уставе.
Their presence confirms the common objectives of all Euro-Atlantic democracies; we share the same strategic goal of a peaceful and undivided Europe. Их присутствие подтверждает общую цель всех евроатлантических демократических стран; мы разделяем ту же самую стратегическую цель создания мирной и неделимой Европы.
Among the most remarkable achievements of the 1990s has been the near doubling of the number of democracies across the globe. Одним из наиболее значительных достижений 90-х годов было то, что число демократических стран во всем мире увеличилось почти вдвое.
If Colombia does not stop terrorism, it will jeopardize the democracies of the region. Если Колумбия не остановит терроризм, тогда терроризм создаст угрозу для всех демократических стран региона.
According to Freedom House, the number of democracies went from 45 in 1970 to 115 in 2010. Согласно неправительственной организации «Freedom House» число демократических стран возросло от 45 в 1970-м году, до 115 в 2010-м.
The most important results of the political reforms have been an increase in the participation of social groups previously deprived of any significant political power and the formation of new democracies. Наиболее важными результатами политических реформ являются расширение участия социальных групп, лишенных ранее какой-либо значительной политической силы, и образование новых демократических стран.
In accordance with this tradition and pursuant to the Constitution of 1993, my country administers its political system through a parliament similar to that of many other democracies. Согласно этой традиции и в соответствии с конституцией 1993 года моя страна управляет своей политической системой с помощью парламента, подобного парламентам многих других демократических стран.
Affairs of eight major industrialized democracies and the дел восьми крупных промышленно развитых демократических стран
We are firmly convinced that the integration of our democracies into NATO and the European Union will facilitate the creation of a free, prosperous and undivided Europe. Мы твердо убеждены в том, что интеграция наших демократических стран в НАТО и Европейский союз будет способствовать созданию свободной, процветающей и неделимой Европы.
It is one of the oldest and one of the smallest democracies in the world. Это одна из старейших и самых крошечных демократических стран мира.
Mindful that the ideals of peace, social justice, integral development, and solidarity are constant challenges for our democracies, осознавая, что идеалы мира, социальной справедливости, комплексного развития и солидарности являются постоянными целями наших демократических стран,
In the Netherlands, as in most democracies, there was an inherent tension between the prohibition of racial propaganda and freedom of speech. В Нидерландах, как и в большинстве других демократических стран, неизбежно возникает конфликт между запрещением расовой пропаганды и принципом свободы слова.