Английский - русский
Перевод слова Democracies
Вариант перевода Демократиями

Примеры в контексте "Democracies - Демократиями"

Примеры: Democracies - Демократиями
We can see from the elections that we are the democracies, not the ridiculous, farcical model of the United States. Судя по ходу этих выборов, демократиями являются наши страны, а не Соединенные Штаты с их смехотворной, фарсовой моделью.
Promote methods of benefiting from the experience of traditional consolidated democracies, including the weaknesses and problems they have encountered; разработка способов использования опыта, накопленного традиционными, прочно укоренившимися демократиями, в том числе с точки зрения слабых мест и проблем, встречающихся в этих странах;
Today, in the spirit of the global strategy proposed by the Secretary-General, we must go further, with one principle - full respect for the rule of law - because the example set by democracies is our strongest asset in confronting terrorists. Сегодня, действуя в духе глобальной стратегии, предложенной Генеральным секретарем, мы должны продвигаться вперед, руководствуясь одним принципов - принципом полного уважения верховенства права, - поскольку пример, подаваемый демократиями, является нашим самым мощным оружием в борьбе с террористами.
'That's a difficult duty, 'but between democracies with shared values, it's an essential one.' Это тяжелая обязанность, но это естественно между дружественными демократиями, разделяющими общие ценности.
In any case, it is important that these associations should not close the door to the new democracies, since this could greatly impede the development of market economies in the new democracies at the very start. В любом случае важно, чтобы эти ассоциации не закрывали двери перед новыми демократиями, поскольку это могло бы значительно помешать развитию рыночных экономик в новых демократиях с самого начала.
Latin America's democracies range from those that are models for the world - Chile, Costa Rica, and Uruguay - to those like Guatemala, Haiti, and Venezuela that are so weak that calling them democracies is dubious. Демократические режимы в Латинской Америке делятся на те, которые являются образцом для всего мира - Чили, Коста-Рика и Уругвай - и те, которые так слабы, что их с сомнением можно назвать демократиями, - такие как Гватемала, Гаити и Венесуэла.
Countries that become democracies do not, on average, achieve faster economic growth after their political transition; and, vice versa, democracies that fail and relapse into autocracy do not, on average, do worse than before. Ставшие демократиями страны, если рассматривать их усредненно, не демонстрируют ускоренный экономический рост, после произошедшего в них политического перехода и, наоборот, демократии, которые потерпели неудачу и снова были заменены автократиями, если брать усредненно, не функционируют хуже, чем до этого.
These countries may not yet be full democracies, but, because they hold competitive elections, they have met a necessary condition for being a democracy. Возможно, эти страны еще не являются полностью демократическими, но, поскольку в них проводятся конкурентные выборы, они удовлетворяют главному условию, дающему им право называться демократиями.
It is true that the number of large-scale inter-state wars continues to decline, and fighting is unlikely among advanced democracies and on many issues. Это верно, что число широкомасштабных войн между государствами продолжает снижаться, и возникновение войны между продвинутыми демократиями маловероятно по многим причинам.