The lieutenant A. Atayev has been posthumously awarded by the decision of Presidium of the Supreme Council of the USSR a rank of the Hero of the Soviet Union, and his subordinating divisions also have received posthumous awards of Patriotic war of the I degree. |
Лейтенант А. Атаев решением Президиума Верховного Совета СССР был посмертно удостоен звание Героя Советского Союза, а подчинённые его подразделения также посмертно получили ордена Отечественной войны I степени. |
In 1891, Serbsky defended his thesis, "Forms of mental disorders described under the name of catatonia" for the degree of Doctor of Medicine and in 1892 received the title of privat-docent. |
В 1891 году он защитил диссертацию на степень доктора медицины «Формы психического расстройства, описываемые под именем кататонии», и в 1892 году получил звание приват-доцента Московского университета. |
In 1987, Nevakshonoff graduated from Carleton University in Ottawa with a Bachelor of Arts degree in East European Studies. |
В 1987 году Невакшонов окончил Карлтонский университет в Оттаве и получил звание бакалавра искусств в области Восточно-европейских исследований. |
Later, he was conferred the title of Shastri when he received a MA degree. |
Позже, когда он получил степень Магистр искусств, ему дали звание Шастри. |
Mr. Shamsher M. Chowdhury, BB, graduated with Bachelor of Arts degree from the Pakistan Military Academy and was commissioned in the erstwhile Pakistan Army in 1969. |
Г-н Шамшер М. Чоудхури, обладатель награды «Бир Бикрам», закончил военную академию Пакистана, получив звание бакалавра гуманитарных наук, и в 1969 году был направлен служить в пакистанскую армию того времени. |
He was initiated into the Elus-Cohen in 1767, eventually attaining the highest degree of the Order, and being named by de Pasqually as a "Superior Judge," one of its most senior officers. |
В 1767 году Виллермоз был посвящён в Избранные Коэны, в итоге достигнув высшей степени ордена, и получил от Паскуалиса звание верховного судьи, одного из главнейших офицеров. |
He took a six-year break from football after five matches for Zenit in 1991 to study in the United States, where he earned a degree in sports management and business administration. |
В 1991 году играл за «Зенит» (Санкт-Петербург), затем на шесть лет уехал учиться в США, где получил звание бакалавра спортивного менеджмента и бизнес-администрирования. |
Article 38, chapter IV, of the Universities and Polytechnic Schools Act reads: "A baccalaureate degree is required for acceptance as a student in a university or polytechnic school. |
Статья 38 главы IV "О студентах" Закона об университетах и политехнических институтах гласит: "Для того чтобы быть студентом университета или политехнического института, необходимо иметь звание бакалавра. |
At the end of the article there should be given the following information about author: full name, place of work, position, scientific degree and rank, current address, telephone (home, official), e - em a il. |
В конце статьи даётся информация об авторе: фамилия и имя, место работы, занимаемая должность, учёная степень и звание, место проживания, телефон (домашний, служебный), е- ём а il. |
The Diploma of NSD is recognized by the Association of Indian Universities as equivalent to M.A. Degree for appointment as teachers in colleges/ Universities and for purposes of registration for Ph.D. |
Диплом НШД признается Ассоциацией индийских университетов в качестве эквивалента диплома магистра искусств, который дает право работать преподавателями в колледжах и университетах и регистрироваться на последующее получение звание доктора наук. |
She was also awarded an honorary degree from Manchester University in 1922 and an honorary Doctor of Letters degree from the University of Oxford in 1966. |
Ей также была присуждена почётная степень Манчестерского университета в 1922 году и почётное звание Doctor of Letters Оксфордского университета в 1966 году. |
April 1999 Conferred the 1st qualification degree (the highest qualification degree for judges). |
Присвоено звание судьи 1-го класса (самое высокое судебное звание). |
In 1972, he was given a professor's degree of the Azerbaijan State Conservatoire. |
В 1972 году ему присвоено учёное звание профессора Азербайджанской государственной консерватории. |
He received his Bachelor of Music Education degree from the Philadelphia College of the Performing Arts and his Masters in Education from Lehman College Graduate School. |
Получил степень бакалавра в музыке в Колледже исполнительных видов искусства Филадельфии, а также звание магистра в Lehman College Graduate School. |
Received Bachelor of Science in Economics and Management degree, Oakland University, Michigan. Mr. Bernell L. Arrindell. |
Имеет звание бакалавра наук в области экономики и управления, Оклендский университет, Мичиган. |
By the order of the Minister of Navy of USSR, dated November 6, 1951, Jalil Javadov was awarded the rank of 3rd degree captain. |
Приказом Военно-Морского Министра СССР Nº 04234 от 6 ноября 1951 года Джалилу Джавадову было присвоено звание капитана 3 ранга. |
Well, then, Coleville is your name, a knight is your degree, and your place the dale. |
Хорошо. Имяваше -Кольвиль, звание - рыцарь, иместожительство-долина. |