Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Выработке

Примеры в контексте "Definition - Выработке"

Примеры: Definition - Выработке
She considers it a successful compilation of the challenges involved in providing a clear definition of those rights in international law. Специальный докладчик также считает, что в этом докладе в полной мере вскрыты ныне существующие трудности, препятствующие выработке четкого международно-правового определения таких прав.
Such a definition would be helpful in developing a more targeted approach to this particular manifestation of racism and pave the way to more resolute preventive action. Такое определение будет содействовать выработке более целенаправленного подхода к этому особому проявлению расизма и проложит путь к более решительным превентивным мерам.
His delegation attached great importance to elaborating the definition and elements of the crime of aggression, without which the Rome Statute would be incomplete. Его делегация придает большое значение выработке определения и элементов преступления агрессии, без которых Римский статут будет неполным.
We welcome the development of the United Nations Needs Assessment Framework and Matrix and the work on a commonly agreed definition of what constitutes humanitarian assistance and component elements. Мы приветствуем разработку Организацией Объединенных Наций Программы и матрицы оценки потребностей и деятельность по выработке приемлемого для всех определения гуманитарной помощи и составляющих ее элементов.
As a global partner, UNECE endeavours to facilitate the dialogue about ITS deployment, which should lead to a common definition that is used by all stakeholders. Как глобальный партнер ЕЭК ООН стремится содействовать диалогу по вопросам внедрения ИТС, который призван привести к выработке общего определения, используемого всеми заинтересованными сторонами.
The new definition of child labour will support the development of comprehensive policy frameworks concerning child labour. Новое определение детского труда будет содействовать выработке рамок всеобъемлющей политики в отношении детского труда.
Lastly, it reaffirmed the need for progress towards a definition of terrorism with a view to the adoption of a comprehensive convention on international terrorism during the current session. В заключение выступающий вновь подтверждает необходимость достижения прогресса в выработке определения терроризма, с тем чтобы принять всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму в ходе нынешней сессии.
The Committee faced difficulties in trying to compose a single definition for "waste" or "used' or"no longer functional". У Комитета возникли сложности при выработке отдельных определений для таких терминов, как "отходы" или "использованные", или "более не находящиеся в эксплуатации".
It was necessary to define "State official", but the definition in draft article 2, subparagraph (e), was so general that it might lead to confusion and required further clarification. Существует необходимость в выработке определения термина "должностное лицо государства", поскольку определение, предлагаемое в подпункте ё) проекта статьи 2, носит чрезмерно общий характер, что может привести к путанице, и нуждается в дополнительном уточнении.
With the benefit of an agreed definition of trafficking in persons, new international, regional and national laws, clearer policies and heightened political commitment, the mandate has been able to make a critical contribution at a unique moment in time. Благодаря выработке согласованного определения торговли людьми, новых международных, региональных и национальных законов, более четкой политики и более масштабных политических обязательств деятельность по выполнению мандата смогла стать важнейшим вкладом, внесенным в уникальный временной период.
In this regard, we support the recommendations on a new global anti-terrorist strategy, comprising a definition of terrorism and a comprehensive convention to be adopted by the end of the sixtieth session of the General Assembly. В этой связи мы поддерживаем рекомендации о выработке новой глобальной стратегии борьбы с терроризмом, включая определение понятия терроризма и принятие всеобъемлющей конвенции до конца шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
It would obviously also be counterproductive for the Commission to concentrate on elaborating a single definition of unilateral acts, since they were too varied in their legal nature and in the ways in which they were performed. Очевидно, что концентрация усилий со стороны Комиссии на выработке единого определения односторонних актов также стала бы контрпродуктивной, поскольку эти акты слишком разнообразны по своему правовому характеру и способам осуществления.
In that regard, his Government supported the holding of an international conference under the auspices of the United Nations, in order to contribute to a clear definition of terrorism and to differentiate it from the legitimate struggle of people under foreign occupation. В связи с этим правительство страны выступающего поддерживает идею проведения под эгидой Организации Объединенных Наций международной конференции, которая должна способствовать выработке четкого определения терроризма и отграничению его от законной борьбы народа, находящегося под иностранной оккупацией.
It ensures that everyone who is responsible for an outcome is entitled to discuss performance indicators and to share in the definition of what will be seen as success. Она обеспечивает право каждого, кто несет ответственность за результат той или иной деятельности, обсуждать показатели работы и участвовать в выработке определения того, что будет рассматриваться в качестве успешного мероприятия.
The Working Group noted that representatives of indigenous peoples and many governmental delegations expressed the view that it was neither desirable nor necessary to elaborate a universal definition of "indigenous peoples". Рабочая группа отметила, что представители коренных народов и многие правительственные делегации выразили мнение о нецелесообразности или отсутствии необходимости в выработке универсального определения "коренных народов".
It recalled the difficulties encountered in identifying a universally accepted definition of terrorism, and noted that a comprehensive convention on terrorism would serve an important function for common understanding among States. Она напомнила о тех трудностях, которые имеют место при выработке приемлемого для всех определения терроризма, и отметила, что всеобъемлющая конвенция, касающаяся терроризма, сыграла бы важную роль с точки зрения выработки единого понимания этого явления всеми государствами.
The two are clearly distinct, and this distinction needs to be maintained through an agreed legal definition of terrorism, which we do not have as yet. Это две совершенно разные проблемы, и это различие необходимо принимать во внимание при выработке согласованного правового определения терроризма, что мы пока не сделали.
With this survey the Special Rapporteur wishes to contribute to the shaping of an international educational strategy centred on the definition and implementation of a common minimum curriculum of tolerance and non-discrimination, for combating all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief. С помощью этого обследования Специальный докладчик хотел бы содействовать выработке международной образовательной стратегии, ориентированной на подготовку и осуществление общей минимальной учебной программы развития терпимости и недискриминации в целях борьбы со всеми формами нетерпимости и дискриминации по признаку религии или убеждений.
She proposed that, at the Conference, the Committee should help to establish a precise definition of "racist act" by listing the particular forms taken by racism in society, drawing a profile of victims and organizations inciting racial hatred and by assessing public reaction. Г-жа Робинсон предлагает Комитету в ходе Конференции содействовать выработке четкого определения расистского акта, установив перечень особых форм расизма в обществе, наметив профиль жертв и организаций, подстрекающих к расовой ненависти, и оценив реакцию общественного мнения.
It has also planned to join the working group for risk-assessment and a joint definition of fraud which the Finance and Budget Network of the High-Level Management Committee decided on 4 March 2004 to create. УВКБ также планирует присоединиться к работе рабочей группы по оценке риска и выработке совместного определения мошенничества, решение о создании которой было принято 4 марта 2004 года Финансовой и бюджетной сетью Комитета высокого уровня по вопросам управления.
Nevertheless, we believe there is particular value in achieving a consensus definition within the General Assembly, given its unique legitimacy in normative terms, and that it should rapidly complete negotiations on a comprehensive convention on terrorism. Тем не менее мы видим особую ценность в выработке консенсусного определения в рамках Генеральной Ассамблеи с учетом ее уникальной легитимности в нормативном плане и считаем, что она должна оперативно завершить переговоры относительно всеобъемлющей конвенции по терроризму.
That said, we must adopt the best methods for negotiation in order to make rapid progress on working out a consensual definition of the shape of Council reform. После вышесказанного хочу заметить, что мы должны принять на вооружение оптимальные методы по ведению переговоров для достижения быстрого прогресса в выработке консенсусного определения масштабов реформы Совета.
The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. Основная цель встречи заключалась в подготовке "дорожной карты", ведущей к определению общего подхода и выработке долгосрочных планов исследования космического пространства.
Inter-ministerial consultations continued on a comprehensive Government policy on IDPs which the Government said would take due account of the Guiding Principles on Internal Displacement and incorporate a wider definition of IDPs. Продолжаются межминистерские консультации о выработке комплексной правительственной политики по вопросам ВПЛ, в которой, по заверениям правительства, будут в должной мере учтены Руководящие принципы Организации Объединенных Наций по вопросу о перемещенных лицах внутри страны и будет фигурировать расширенное определение ВПЛ.
To define quality, the Expert Group agreed that the definition of quality should be based on the principles described in the Strategy. Что касается задачи по выработке определения качества, то Группа экспертов договорилась о том, что определение качества должно быть основано на принципах, описанных в Стратегии.