| We believe the time has come to step up international efforts to overcome the differences preventing us from arriving at a definition of terrorism. | Считаем, что пора активизировать международные усилия по преодолению разногласий, препятствующих нам в выработке определения терроризма. |
| At the same time, the need for a clearer definition of terrorism was raised for our further consideration. | Говорилось также о необходимости продолжения усилий по выработке более четкого определения терроризма. |
| None the less, efforts to evolve such a global definition, for the purpose of the Register, should continue. | Тем не менее не следует прекращать усилия по выработке такого глобального определения для целей Регистра. |
| The seriousness and punishability of offences also needed to be considered in arriving at the definition. | При выработке определения необходимо также учитывать серьезность и наказуемость преступлений. |
| Distinction: In working out the difference between military targets and civilian objects, the definition of civilian is relevant. | При выработке разграничения между военным целями и гражданскими объектами, имеет значение определения понятия "гражданский". |
| This definition gives States considerable flexibility in devising a practical and effective management mechanism. | Это определение дает государствам значительную гибкость при выработке практического и эффективного механизма управления. |
| Discrimination: gradual definition through different, but convergent approaches | Дискриминация: последовательная работа по выработке определения с использованием различных, но однонаправленных подходов |
| Such States were using all possible means to prevent the definition of terrorism. | Эти государства всячески противятся выработке определения терроризма. |
| Ms. Manalo said that she would like to hear more about the Government's strategy to obtain a legal definition of discrimination. | Г-жа Манало говорит, что она хотела бы услышать больше о стратегии правительства по выработке юридического определения дискриминации. |
| In this respect, we will once again place great emphasis on the work on the definition of the crime of aggression. | В связи с этим мы вновь уделим серьезное внимание выработке определения преступления агрессии. |
| The terms of reference of the conference must include a clear definition of small arms and light weapons. | В круг ведения Конференции необходимо включить вопрос о выработке четкого определения стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Two different solutions were proposed: to draft a definition for these varieties or an indicative list. | Было предложено два различных решения этого вопроса, одно из которых заключается в выработке определения этих сортов, а другое - в подготовке их ориентировочного перечня. |
| She asked what stage the definition of objectives and the formulation of indicators had reached. | Она интересуется, какая стадия достигнута в определении целей и выработке показателей. |
| He supported the remark of the previous speaker regarding the need for an agreed definition of terrorism. | Он поддерживает замечание предыдущего оратора относительно необходимости в выработке согласованного определения терроризма. |
| The main issue here would be the definition of permanent establishment. | Главная проблема в этой связи заключалась бы в выработке определения постоянного представительства. |
| The Commission would welcome further guidance on adopting such a definition. | Комиссия приветствовала бы дальнейшие рекомендации по выработке такого определения. |
| This definition was endorsed by the Secretary-General's inter-agency sub-task force to promote integrated responses to United Nations conferences and summits. | Это определение было одобрено межучрежденческой целевой подгруппой Генерального секретаря по содействию выработке комплексных мер по реализации решений конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций. |
| It had called for a definition of terrorism and had worked to identify its causes and to establish an international legal framework to combat it. | Она призвала к выработке определения терроризма и работает над выявлением его причин и созданием международных правовых основ для борьбы с терроризмом. |
| Ghana therefore called for a cold and clinical legal definition of terrorism, establishing a link between the perpetrators' intentions and the results of their actions. | Поэтому Гана призывает к выработке четкого и беспристрастного юридического определения терроризма, которым будет установлена связь между намерениями исполнителей и результатами их действий. |
| Their work has largely concentrated on agreeing on a working definition of e-commerce and identifying indicators for measuring the use of ICT in businesses and households. | В своей работе они концентрируют внимание в основном на согласовании рабочего определения электронной торговли и на выработке показателей для оценки использования ИКТ на предприятиях и в домохозяйствах. |
| Canada reports that collapses of major cod stocks in the 1990s gave considerable momentum to new approaches, including the definition of reference points for fisheries management. | Канада сообщает, что случившийся в 90е годы упадок основных тресковых запасов стал существенным толчком к выработке новых подходов, включая определение опорных критериев для управления рыболовством. |
| Furthermore, national-level criteria and indicators can help to guide the definition of forest management unit level criteria and the identification of corresponding indicators. | Кроме того, критерии и показатели национального уровня могут ориентационно помочь в определении критериев для уровня лесохозяйственной части и в выработке соответствующих показателей. |
| It would also contribute to the establishment of common approach and joint policies, thus avoiding both contradictions and duplications in their definition. | Оно будет также способствовать выработке общего подхода и совместной политики, что позволит избегать как противоречий, так и дублирования в их определении. |
| Greece had consistently maintained that aggression must fall within the jurisdiction of the ICC and had expressed its readiness to work for the formulation of a definition. | Греция последовательно настаивала на том, чтобы агрессия подпадала под юрисдикцию МУС и выражала свою готовность активно участвовать в выработке определения. |
| As regards Aid for Trade, since the WTO Task Force recommendations in July 2006, efforts continued on operationalizing AfT, including the definition of country coverage. | Что касается инициативы "Помощь в интересах торговли", то после принятия в июле 2006 года целевой группой ВТО своих рекомендаций продолжались усилия по практической реализации ПИТ, в том числе по выработке определения странового охвата. |