Английский - русский
Перевод слова Debris
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Debris - Мусор"

Примеры: Debris - Мусор
Construction debris continues to be reused or recycled, thereby diverting waste from landfills at a rate in excess of original projections. Строительный мусор, предназначенный для вывоза на свалку, по-прежнему повторно используется или перерабатывается в объеме, превышающем первоначальные прогнозы.
Intentional destruction of any on-orbit spacecraft and launch vehicle orbital stages or other harmful activities that generate long-lived debris should be avoided. Следует избегать преднамеренного разрушения любых находящихся на орбите космических аппаратов и ступеней ракеты-носителя и осуществления любой другой вредоносной деятельности, в результате которой образуется долгоживущий космический мусор.
With the beaks we raise the debris. С помощью крюка мы собираем мусор.
And when we raised the debris already he was dead. И когда мы разгребли мусор, он был уже мёртв.
Tools and debris left at the scene Would have left a larger bruise. Инструменты и мусор, найденные на месте преступления, оставили бы большие синяки.
We've already seen reports of downed power lines and we're seeing heavy debris blowing from construction sites. К нам уже приходили сообщения об обрыве проводов, и мы наблюдаем, как со стройплощадок сдувает тяжёлый мусор.
Now we're just floating aimlessly on a bit of debris. Теперь мы просто бесцельно плавающий мусор.
Such debris was a hazard to both vehicles and persons in space. Такой мусор представляет собой опасность как для космических аппаратов, так и для космонавтов, работающих в космосе.
Make sure that no debris remains a screwdriver or metal components mounted on the motherboard or inside cover of the computer. Убедитесь, что мусор остается отвертки или металлические элементы, которые монтируются на материнской плате или внутренней крышке компьютера.
All this stuff is getting buried, the debris of our lives. Все эти вещи закапываются, мусор наших жизней.
Water passes through an efficient pre-filter that removes the larger particles of dirt and debris. Вода проходит через эффективные предфильтры, которые удаляют большие частицы, грязь и мусор.
Several hundred government personnel were deployed to assist in evacuation and preparation efforts, along with heavy equipment capable of removing sand and debris. Несколько сотен государственных служащих было задействовано для оказания помощи в эвакуации и подготовительных мер, наряду с тяжёлой техники, способной убирать песок и мусор.
But given the debris around the station, most likely such an attempt will be unadvised. Но, учитывая мусор вокруг станции, эта попытка может оказаться крайне безрассудной.
It is random debris. I found it in my carpet. Это просто мусор, что я нашёл под ковром.
Captain, there is debris directly ahead. Капитан, прямо по курсу мусор.
Just debris everywhere and some really big footprints. Повсюду только мусор и несколько по-настоящему больших отпечатков ног.
Hunting of penguins, the spread of debris from cruise ships and the daily operations of scientific research facilities continue to pollute Antarctica. Охота на пингвинов, мусор с пассажирских кораблей и повседневная деятельность научно-исследовательских объектов продолжают загрязнять Антарктику.
Ten pounds of C-4, the debris should be half a mile away. 4,5 кг си-4, мусор должно было раскидать на 800 метров.
In addition, natural meteoroids and debris from human space activities create dangers to equipment and living creatures that have little parallel on Earth. Кроме того, метеороиды естественного происхождения и мусор от человеческой деятельности в космосе создают для живых существ и механизмов опасности, которые имеют мало аналогов на Земле.
Loose debris or dust, which could significantly reduce the effective texture depth must be removed from the surface. С покрытия должны удаляться мусор и пыль, которые могут существенно уменьшить эффективную глубину текстуры.
The Claimant asserted that all debris was removed from the site after the liberation of Kuwait. Заявитель сообщил о том, что обломки и мусор были вывезены с объекта после освобождения Кувейта.
Such debris, resulting from 50 years of space activity, already poses a considerable hazard to spacecraft. Такой мусор, как результат 50 лет освоения космоса, уже представляет существенную опасность для космических аппаратов.
Man-made debris and micrometeoroids meet these criteria for independence, except in cases of a recent break-up or a meteor storm. Техногенный мусор и микрометеорные тела отвечают этим критериям независимости, за исключением случаев, когда имеет место недавно произошедшее разрушение или метеорная буря.
In some cases, these parachutes can catch on vegetation or debris and fail to hit the ground. В некоторых случаях эти парашюты могут, зацепившись за растительность или мусор, не допустить удара о землю.
At this very moment there is no practical, economical way to clean up debris in space. В данный конкретный момент нет никакого практического, экономичного способа расчистить мусор в космосе.