Английский - русский
Перевод слова Debris
Вариант перевода Осколки

Примеры в контексте "Debris - Осколки"

Примеры: Debris - Осколки
Large boulders, debris and detrital material of various sizes of massive sulphide ores were recovered at all the stations. На всех станциях были извлечены крупные камни, осколки и обломочный материал массивных сульфидных руд.
Kowalski, visual of debris at nine o'clock. Ковальски, вижу осколки на девять часов.
Well, Houston clocked that debris at fifty thousand miles an hour. Ну, Хьюстон сказали что осколки летят со скоростью пятьдесят тысяч миль в час.
Could be something in there - fiber, debris. Вполне возможно, тут что-то есть - волокна, осколки.
I have an arson scene tool kit and some debris sifters that... У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что...
In early 2001, the unique climate in northern Canada provided an unprecedented opportunity for Canadian scientists to gather and investigate meteor debris. Благодаря уникальному климату в северной части Канады канадские ученые в начале 2001 года получили беспрецедентную возможность собрать и исследовать осколки метеора.
And the headlight debris we found Is molded, polycarbonate plastic. И осколки фары, которые мы нашли, это формованный поликарбонатный пластик.
The force of that explosion propelled debris into the ISS, which has sustained significant damage. Силой взрыва осколки отбросило в сторону МКС, что нанесло значительный ущерб.
Captain, there is debris directly ahead. Капитан, осколки прямо по курсу.
It should be noted that glazing debris can be fatal or cause serious injury to building occupants and has been the main cause of deaths in explosions affecting United Nations buildings in the past. Следует отметить, что осколки стекла могут стать причиной гибели или серьезных ранений находящихся в здании людей, и именно они были основной причиной гибели людей в результате предыдущих взрывов в зданиях Организации Объединенных Наций.
After he was shot, right, the bullet went through him, and then it hit the wall, or something, and then the debris blew back and lodged into his spine. После выстрела, понятно, пуля прошла сквозь него затем ударила в стену или что-то еще, а затем осколки полетели назад и засели в его хребте.
A tornado would explain damages, the debris. Торнадо объясняет повреждения, осколки.
They'll explore the wound for serious damage remove any dead tissue and debris. Там все обработают и посмотрят, нет ли других повреждений удалят осколки.
Yes, you could say debris, 328 foot wide, but thousands of miles long... Это могли быть осколки шириной 100 м, длиной в несколько тысяч км...
And it is in America's public debt that the debris of its financial system's broken promises are collected, just as Italy's massive public debt reflects its past national prodigality. И именно в государственном долге Америки собираются осколки сломанных обещаний ее финансовой системы, равно как огромный государственный долг Италии отражает ее прошлую национальную расточительность.
Miller, you've got high-speed debris incoming! ћиллер, к вам на большой скорости лет€т осколки.
Able Seaman John Dillon was able to remove debris from an injured sailor and, despite his own burns, got the man topside and into the water where they were both rescued. Матрос Джон Диллон смог удалить осколки у раненого матроса и, несмотря на свои собственные ожоги, вытащил раненого на палубу, а затем оба бросились в воду, где были спасены.
Debris is from a BSE sat. Осколки от транслирующего спутника.
Debris from the missile strike has caused a chain reaction, hitting other satellites and creating new debris. Осколки из ракетного удара вызвали цепную реакцию, ударяясь об другие спутники и создавая новые осколки.
Most debris will be caught by the Sun's gravity. Его осколки притянет к себе Солнечная гравитация.
She'll have teeth and debris in the back of her throat. Значит, в глотку попали зубы и осколки кости.
The blast completely destroyed the coffee house, scattering glass and debris into the street and wounding 21 people. Взрыв полностью разрушил здание кафе, а разлетевшиеся осколки стекла и обломки ранили 21 человека.
Due to their very high speeds in orbit, even relatively small pieces of debris can damage or destroy satellites. В силу их весьма высоких скоростных параметров на орбите даже сравнительно малые осколки мусора могут повреждать или разрушать спутники.
The police collected debris from the crime scene and did not in fact hose it down. Полиция собрала фрагменты и осколки с места преступления и не поливала это место водой.
You want to push all that debris away from that opening at the end of it. Я имею в виду, ты же хочешь, чтобы все осколки нашли выход из твоего организма.