Английский - русский
Перевод слова Debris
Вариант перевода Остатки

Примеры в контексте "Debris - Остатки"

Примеры: Debris - Остатки
When you walk across landscapes, it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris. Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки.
Bovine serum from cell culture media and cellular debris can contaminate the collection of secreted proteins used for analysis. Бычья сыворотка из культуральной среды и клеточные остатки загрязняют набор секретируемых белков, которые используются для анализа.
I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer. В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни.
So I'll need to inspect and map the debris, drill some monitoring wells, conduct seismic tests, and so on. Нужно произвести съемку местности и зафиксировать все остатки, пробурить контрольные скважины, провести сейсмические тесты и так далее.
Most of the orbiting ring will then begin to decay, and the debris will impact the Earth. Затем бо́льшая часть колец начнёт разрушаться, и остатки будут сталкиваться с Землёй.
We do not talk about the responsibilities of those countries, which have to help smaller countries dispose of mine debris. Millions of anti-personnel mines remain in our countries. Мы не говорим об ответственности этих стран, которые должны помочь малым странам уничтожить остатки мин. Миллионы противопехотных мин остаются в наших странах.
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
Fruit infested by insects: Fruit that contains insects, live or dead, or insect debris, or that it has evidently served as food to some insect. Плод, в котором присутствуют насекомые, живые или мертвые, или остатки насекомых или на котором имеются следы, свидетельствующие о том, что он служил пищей для некоторых насекомых.
Carbon is stored in living biomass, including standing timber, branches, foliage and roots, and in dead biomass, including litter, woody debris, soil organic matter and forest products. Углерод содержится в живой биомассе, включая древостой, ветви, листья и корни, и в мертвой биомассе, включая лесную подстилку, остатки деревьев, органические слои почвы и лесопродукцию.
Satellite debris from the first flare. Остатки от первой вспышки.
Malina, the debris will kill you. Малина, остатки тебя убьют.
Other debris tails of this magnitude have been found to be common features in the Virgo cluster, where the high density of galaxies makes interactions frequent. Остатки подобных приливных структур часто обнаруживаются в скоплении Девы, где высокая плотность галактик приводит к их частым взаимодействиям.
On June 4, 2000, it was intentionally de-orbited, with the debris that did not burn up falling harmlessly into the Pacific Ocean. Спутник вошёл в плотные слои атмосферы 4 июня 2000 года, остатки спутника, не сгоревшие в атмосфере, упали в Тихий океан.
The peat swamp forests have formed over hundreds of years, as sediment and organic debris deposited by rivers are trapped behind mangroves, gradually building up a layer of waterlogged, acidic, nutrient-poor soil. Леса торфяных болот (англ.)русск. формировались в течение сотен лет, так как осадочные породы и органические остатки, переносимые реками, осаждались в мангровых зарослях, постепенно образуя слой заболоченных, кислых, бедных питательными веществами почв.
And the Arson Squad found traces of C-4 in the debris. Кроме того пожарная бригада обнаружила на месте взрыва остатки взрывчатого вещества С-4.
The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene. Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления.
Actually, I just received word that Anakin has found the remains of Master Plo's fleet and is searching the debris for survivors. Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков.
Ash is of particular concern; fires often occur following an attack and if the burning debris contains toxic products, for example paint, solvents or plastic products, it is likely that the ash will be contaminated. Особую озабоченность вызывает пепел: в результате бомбардировок часто возникают пожары, и если горящие материалы содержат токсичные продукты, например краску, растворители или пластмассу, то зольные остатки будут заражены.
Although, not per se war debris, military remnants of war can also be the source of a release of toxic and dangerous products. Хотя сами по себе они не являются военным мусором, материальные остатки ведения военных действий могут также быть источником выброса токсичных и опасных продуктов.
The debris of a container was found 3 or 4 metres away from the place where the insects were discovered, and the container was designed to open up immediately as it touched the ground. В трех-четырех метрах от того места, где были обнаружены насекомые, были найдены остатки контейнера, конструкция которого предусматривала его немедленное открытие при соприкосновении с землей.
They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium. Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию.
The search for the perpetrators continues and one of the leads the police are working on are the particles of an unactivated explosive device of foreign make, found in the debris of the mosques. Поиск преступников продолжается, и одна из версий, разрабатываемых полицией, указывает на то, что в развалинах мечетей обнаружены остатки несработавшего взрывного устройства иностранного изготовления.