We can debate policy all you'd like, Governor, but there is one thing that is undebatable. |
Губернатор, можно спорить о политике сколько угодно, но одна вещь неоспорима. |
Of course, this is known to the international community and it is something on which we do not need to debate. |
Международному сообществу, конечно же, известно об этом, и по этому вопросу нет необходимости спорить. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
Specialists continue to debate whether the term should apply only to all citizens of a given State or whether it has other applications as well. |
Специалисты продолжают спорить по вопросу о том, должен ли этот термин применяться лишь ко всем гражданам того или иного государства или же он может иметь иное применение. |
No, my style is to smile benignly while a man agonizes over whether or not to enlist... before sitting down with Mrs. Felgate for an intense debate about floral arrangements this Christmas. |
В моём духе - благодушно улыбаться, пока человек мучается с решением, идти ли ему добровольцем... зато после жарко спорить с миссис Фелгейт об оформлении церкви к Рождеству. |
'In London, Oxford, Vienna, Edinburgh, Warsaw and Paris, 'like-minded thinkers congregated to read as well as to learn from 'and debate with each other in taverns or coffee houses. |
В Лондоне, Оксфорде, Вене, Эдинбурге и Париже, в кафе и кофейнях, стали собираться мыслители, чтобы спорить друг с другом и друг у друга учиться. |
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion. |
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии. |
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate. |
Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить. |
And then we can debate, you know, is it better to be there, where performance is strong at the price of large disparities? |
Можно спорить о том, что лучше - высокий уровень образования для избранных? |
I didn't come here to debate my executive decision-making. |
Я пришел сюда не спорить о принятых мною решениях. |
We can't debate our differences of opinion in open court. |
Мы не можем спорить о наших отличающихся мнениях на открытом заседании суда. |
We can debate this till we're blue in the face. |
Мы можем спорить об этом бесконечно. |
We don't have time to debate this. |
У нас нет времени спорить об этом. |
Listen, we could debate this all day, but the fact is, our personal opinions are irrelevant. |
Послушайте, мы можем спорить об этом целый день, но факт остаётся фактом: наши личные мнения не важны. |
Talking about a quagmire seems... to be a positive way of fomenting debate because then we can argue about whether... the war is actually working out well. |
Говорить о трясине кажется позитивным методом для разжигания дебатов, потому что пока мы можем спорить, война фактически идет, и неплохо. |
You want to debate fashion with an ex-model like me? |
Рискнёшь спорить о моде с бывшей моделью? |
The issue needs no debate. |
Тут не о чем спорить. |
This isn't a debate, Pritchett! |
Не будем спорить, Притчет! |
Hmmm, a matter of debate that is. |
Спорить об этом можно. |
It's going to take a while, and people are going to debate whether they want to study experience happiness, or whether they want to study life evaluation, so we need to have that debate fairly soon. |
Это займет немало времени, и люди будут спорить о том, хотят ли они исследовать эмпирическое счастье или оценку качества жизни, так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро. |
Lokāyata here refers to logic or science of debate (disputatio, "criticism"). |
Логика состояла из риторики (наука говорить) и диалектики (наука спорить). |
We can't continue to debate a purely hypothetical program. |
Нельзя спорить о гипотетической программе. |
It's going to take a while, and people are going to debate whether they want to study experience happiness, or whether they want to study life evaluation, so we need to have that debate fairly soon. |
Это займет немало времени, и люди будут спорить о том, хотят ли они исследовать эмпирическое счастье или оценку качества жизни, так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро. |
And then we can debate, you know, is it better to be there, where performance is strong at the price of large disparities? |
Можно спорить о том, что лучше - высокий уровень образования для избранных? |