Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Дохлый

Примеры в контексте "Dead - Дохлый"

Примеры: Dead - Дохлый
I'm through, Dead Meat. Так что я всё, Дохлый.
My new air freshener, "Dead Dog." Jealous? Мой новый освежитель, "Дохлый пёс." Завидно?
Dead Dog, that's the one! Дохлый Пес, да, вот этого!
Do good men like Dead Meat Thompson just blink out one day like a bad bulb? Когда такие герои, как Дохлый Томпсон, гаснут, как лампочки.
I think it's a dead end. По-моему, это дохлый номер.
Slate was a dead end. Слейт - дохлый номер.
It was already dead. Да он уже дохлый был.
You're rusty, not dead. Старомодный, но не дохлый.
He looks sort of dead. Он, похоже, дохлый.
This is dead hero territory, man. Это дохлый номер, чувак.
One big dead possum. Один большой дохлый опоссум.
The phone guy, the dead guy. Парень, дохлый парень.
And it was dead. И он был дохлый.
Just another dead rapper. Прост еще один дохлый рэппер.
Check this out - a dead possum. Зацените - дохлый опоссум!
There is a dead spider sticking out of the binding. У неё на переплёте дохлый паук.
No doubt stolen, like the cab from the park, so that's a dead end. Такси явно угнанно, как то, из парка, так что это дохлый номер.
But don't expect me to bail you out if that night watchman turns out to be a dead end. Но не жди, что я стану тебя прикрывать,... если окажется, что этот охранник - дохлый вариант.
Dead yam, big deal. Дохлый картофан, и что с того?
But everybody calls me Dead Meat. Но все зовут меня Дохлый.
Dead Meat, confirm kill. Дохлый, поражай цель.
Dead as a doornail. Дохлый, как дверной гвоздь.
Dead cat, dead cat. Дохлый кот, дохлый кот.
No, it definitely isn't. Plus this guy is dead already. Совсем ничего общего и вообще, он дохлый.
Or I've hit a dead end. С ним дохлый номер.