| Look, Deacon, don't make such a big deal out of it. | Послушай, Дикон, не делай из этого большой проблемы. |
| But in your case, Deacon Claybourne seems to be the hidden secret behind your success. | Но в твоем случае, похоже именно Дикон Клейборн является тайным секретом твоего успеха. |
| Of course I want Deacon to move on. | Конечно же, я хочу чтобы Дикон жил дальше. |
| Rayna and Deacon brought me in. | Рэйна и Дикон сами меня позвали. |
| It's Deacon's, actually. | Ее, кстати, написал Дикон. |
| Deacon. Okay, sorry, this is getting ridiculous. | Дикон, прости, но это уже становится нелепым. |
| Because it needs to be said, Deacon. | Потому что это давно стоило сказать, Дикон. |
| I should have killed you when Deacon told me to. | Я должен был убить тебя, когда Дикон приказал мне. |
| And I want to welcome our special guest tonight, our very own Deacon Claybourne. | И я хочу приветствовать у нас в гостях сегодня вечером, Дикон Клейборн, собственной персоной. |
| Welcome to Belcourt Records, Deacon. | Добро пожаловать в Белкорд Рекордс, Дикон. |
| At least now I understand why Deacon always seems to be in the middle of it. | По крайней мере теперь я понимаю, почему Дикон всегда кажется в центре всего этого. |
| Now Deacon here has found you, that's a problem. | Теперь Дикон нашёл тебя, и в этом вся проблема. |
| Mr. Deacon Lyle, my client wishes to make you an offer. | Мистер Дикон Лайл, у моего клиента есть для вас предложение. |
| That's just my brother, Deacon. | Да всего лишь мой брат, Дикон. |
| Listen, Deacon, about before... | Слушай, Дикон, насчёт вчерашнего. |
| Deacon, I'm so sorry, truly. | Дикон, мне очень жаль, правда. |
| Deacon doesn't know I'm here. | Дикон не знает, что я здесь. |
| Because it's supposed to be us, Deacon, you and me. | Потому что это должны быть мы, Дикон, ты и я. |
| But, Deacon, you won't be far behind. | Но, Дикон, вы не сильно отстанете. |
| I, Deacon Claybourne, take you, Rayna Jaymes, to be my wife. | Я, Дикон Клэйборн, беру тебя, Рэйну Джеймс, в законные жёны. |
| Deacon's been following us ever since. | С тех пор Дикон преследует нас. |
| Deacon could come knocking on the door again. | Дикон может снова постучать в наши двери. |
| Deacon, there's coffee in the kitchen if you want some. | Дикон, на кухне есть кофе, если хочешь. |
| I know how important family is, Deacon, because I never had one. | Дикон, я знаю как важна семья, потому что у меня её никогда не было. |
| So the good news is Deacon's got the contract. | Так, хорошие новости в том, что Дикон согласился на контракт. |