Well, Deacon called you a lot from rehab. | Дикон звонил тебе из реабилитационной клиники. |
I mean, you're Deacon claybourne. | Хочу сказать, вы же Дикон Клэйборн. |
Deacon must have figured out who the embezzler was, confronted the guilty party, and they tried to take him out over it. | Должно быть Дикон выяснил кто воровал, повздорил с виновным, и они постарались его убрать. |
Deacon is playing here tonight. | Дикон сегодня выступает здесь. |
You know, I've got two girls who are already dealing with a lot of issues around this day, and what I don't need is my sister fanning the flames by telling them that she doesn't like Deacon, either. | У меня тут две девочки, которым и так непросто приходится в связи со свадьбой, и мне бы не хотелось, чтобы моя сестра подливала масла в огонь, рассказывая о том, что ей не нравится Дикон. |
You've been kind of M.I.A. Since we recorded Deacon's E.P. | Ты как без вести пропала после записи альбома Дикона. |
What, that he's the opposite of Deacon and daddy? | Что именно, то что он является противоположностью Дикона и отца? |
What is going on with getting Deacon Claybourne on my tour? | Что там насчёт участия Дикона Клэйборна в моём туре? |
I asked Deacon if he was really my dad, and then he got drunk and almost killed my mom. | Я спросила а Дикона, правда ли то, что он мой отец. А потом он напился и чуть не убил мою маму. |
Y'all know I love Deacon, I want to marry him, but I want to make sure y'all don't have any doubts about that. | Вы обе в курсе, я люблю Дикона, я хочу за него замуж, но я хочу убедиться, что у вас нет никаких сомнений на этот счет. |
I'm his wife and lead deacon. | Я его жена и ведущий дьякон. |
Deacon Frost was allegedly a scientist looking for the key to immortality. | Дьякон Фрост как утверждается был ученым, ищущим ключ к бессмертию. |
Okay, Deacon Joe's in prison. | М: Дьякон Джо в тюрьме. |
And your mom and brother have told them on several occasions that the Deacon's been nothing but kind to you and your family. | Ж: Твои мама и брат сказали им, что дьякон был с ними очень добр и с тобой тоже. |
I am the deacon in my church. | Я дьякон в моей церкви. |
Paul the Deacon also tells us that Tassilo soon moved into the lands of the Slavs (probably the recently conquered eastern Tyrol and Carinthia), and returned victorious with much plunder. | Павел Диакон также сообщает, что в 595 году Тассилон двинулся в земли славян (вероятно, в недавно завоёванные Восточный Тироль и Каринтию), откуда вернулся с победой и большой добычей. |
Pray with me, Deacon. | Помолитесь со мной, диакон. |
That is the journey that Deacon Lemuel Cuffy embarks upon now. | И это путешествие начинает сейчас диакон Лемьюэль Каффи. |
We're looking into that, Deacon Cuffy. | Мы изучим эти случаи, диакон Каффи. |
In his "De Viris Illustribus Casinensibus", Peter the Deacon ascribes to him the composition of a "Cantus ad B. Maurum" and letters to King Philip I of France and to Hugh of Cluny, which no longer exist. | В своем "De Viris Illustribus Casinensibus" Пётр Диакон приписывает ему трактат "Cantus ad B. Maurum" и письма к королю Филиппу I Французскому и Гуго Клюнийскому, которые не сохранились. |
Made a bigger deal out of your relationship with Deacon than you probably would have hoped. | Они придали больше значение твоим отношениям с Диконом чем ты надеялась, наверно. |
Even with the article about you and Deacon. | Даже со статьей о вас с Диконом. |
Isabella listen just give your daddy and Uncle Deacon a minute okay? | Изабелла, нам с дядей Диконом надо поговорить наедине, хорошо? |
I'll have a word with Mr. Deacon. | Я поговорю с мистером Диконом. |
I checked with Deacon. | Я связалась с Диконом. |
Tell Deacon and Rayna congratulations and I'm sorry I missed the wedding. | Передайте Рэйне и Дикону мои поздравления и извинения за то, что пропускаю свадьбу. |
Deacon doesn't like that your wear the same jacket as him. | Дикону не нравится, что ты носишь такую же куртку, как и он. |
You lied to Deacon and to me! | Ты солгала Дикону и мне! |
Well, Deacon's got a lot to do with that, so... | Дикону придется еще там повозиться, так что... |
They miss the Deacon they used to know... guitar hero, Rayna's side man. | Они скучают по тому Дикону, которого знали... |
Speaking of Deacon, I probably should tell you that he came by today. | Кстати о Диконе, мне стоило сказать раньше - он сегодня приходил. |
You know, I have been completely focused on Deacon and the transplant and the girls these last few months. | Знаешь, я была так сосредоточена на Диконе, на пересадке, на девочках последние несколько месяцев. |
Mom, is any of this true about Deacon and Liam? | Мам, что-нибудь из того, что говорят о Диконе и Лиаме правда? |
Speaking of Deacon Claybourne... | Говоря о Диконе Клейборне... |
His two uncles are running things over at Thornwood and his brother's lead welder at Deacon. | Его дяди заправляют в Торнвуде, а брат-сварщик работает в Диконе. |
The following year he was honoured with the brevet rank of Past Grand Deacon of England. | В следующем году он был удостоен чести ранга патента Past Grand Deacon Англии. |
Deacon Blue are a Scottish pop rock band formed in Glasgow during 1985. | Deacon Blue - шотландская музыкальная группа, образованная в городе Глазго в 1985 году. |
The group currently consists of Deacon the Villain, Kno, and Natti. | На данный момент состав группы состоит из трех участников: Deacon the Villain, Kno, Natti. |
To promote the releases, they embarked on a short summer trek with No Age and Dan Deacon as the "No Deachunter Tour." | В поддержку релизов Deerhunter вышли в турне, пригласив к участию группы No Age и Dan Deacon: отсюда название - No Deachunter Tour. |
In 1843, at the age of 16, he joined the bank of Deacon, Williams and Co. He then in 1845 joined Dawson Turner Turner and Gurney in Yarmouth, the banking firm of his grandfather Dawson Turner. | В 1843-1845 годах, в возрасте 16 лет, работал в банке Deacon, Williams and Co. Затем в 1845 году он присоединился к Gurneys Birkbeck Barclay Buxtons & Orde в Ярмуте, к банковской фирме его деда Доусону Тёрнеру. |