Look, Deacon, don't make such a big deal out of it. | Послушай, Дикон, не делай из этого большой проблемы. |
Listen, Deacon, about before... | Слушай, Дикон, насчёт вчерашнего. |
Deacon was talking to you about it? | Дикон говорил с тобой об этом? |
Deacon, please call me. | Дикон, пожалуйста, перезвони мне. |
Come on, Deacon. | Ну же, Дикон. |
I wanted Mom to marry Deacon. | Я хочу, чтобы мама вышла за Дикона. |
Get him to Deacon Unit with the rest of his team. | Отведите его и его людей в блок Дикона. |
So, ladies and gentlemen, give it up for Deacon's niece Scarlett O'Connor and Gunnar Scott. | Итак, дамы и господа представляю вашему вниманию Племянницу Дикона Скарлетт Оконнор и Ганнера Скотта. |
You're a "fannon" too? I'm team Deacon. | А ты тоже фанатка? я в команде Дикона. |
What's happening with getting Deacon Claybourne on my tour? | Что происходит с приходом Дикона Клейборна в мое турне? |
He's a deacon or something over at St. Abigail's. | М: Он вроде дьякон в Св. Абигейл. |
Son, I'd love to, but I'm a deacon now. | Сынок, я бы с радостью, но я теперь дьякон. |
Deacon Frost has done experiments on the Mandurugo, the Manananggal, and the Sundel bolong. | Дьякон Фрост провел эксперименты на Мандуруго, Мананангале и Сундэл-болоне. |
I am the deacon in my church. | Я дьякон в моей церкви. |
I want you, Deacon. | Я хочу вас, Дьякон. |
According to 1896 data, in the church there were 2 priests, 1 deacon and 2 psalmists. | По сведениям 1896 года, в штате церкви было 2 священника, 1 диакон и 2 псаломщика. |
That is why, according to deacon Nikolai (a pilgrim looking for a quiet place to build a skete and devote himself to prayers), "people live here more freely". | Поэтому, как выразился отец диакон Николай - странник, ищущий укромное место, чтобы построить скит и предаться молитвенному подвигу, - "люди здесь живут произвольнее". |
During Bright Week-the week beginning on Pascha (Easter Sunday)-the Holy Doors remain open the entire week, and whenever the priest or deacon enter or leave the sanctuary during services they always do so through the Holy Doors. | На Пасху и в течение всей светлой седмицы (возможно и на отдание Пасхи) царские врата остаются открытыми, и всякий раз священник или диакон во время богослужения входит в алтарь, или выходит из него через эти святые врата. |
Pray with me, Deacon. | Помолитесь со мной, диакон. |
Well, about a year ago the Deacon held our annual week of miracles - prayers, baptisms and such for anyone inclined to accept the savior. | Мм... Около года назад наш диакон собрал нас на ежегодную службу по случаю Недели Чудес... молитвы, крещенское таинство и все такое, для любого возжелавшего признать Спасителя. |
You and Deacon should go out on the road together... | Вам с Диконом следует отправиться в дорогу вместе... |
But this thing with Deacon, it... it rocked me. | Но эта ситуация с Диконом... она выбила меня из колеи. |
Isabella listen just give your daddy and Uncle Deacon a minute okay? | Изабелла, нам с дядей Диконом надо поговорить наедине, хорошо? |
How did it go with Deacon? | Как прошло с Диконом? |
If you could work with Nathan Stark and Henry Deacon and help them figure out how to reverse it. | Обсуди с Нэйтэном Старком и Генри Диконом помоги им понять, как все вернуть. |
Tell Deacon and Rayna congratulations and I'm sorry I missed the wedding. | Передайте Рэйне и Дикону мои поздравления и извинения за то, что пропускаю свадьбу. |
Look, I don't answer to Deacon on these matters. | Послушай, я не отвечаю Дикону по поводу этого. |
Can we give Deacon a big hand, please? | Можем мы поаплодировать Дикону, пожалуйста? |
Sounds like the same SUV from the Deacon shooting. | Похоже, что это тот же джип, что и по Дикону. |
They miss the Deacon they used to know... guitar hero, Rayna's side man. | Они скучают по тому Дикону, которого знали... |
You know, I have been completely focused on Deacon and the transplant and the girls these last few months. | Знаешь, я была так сосредоточена на Диконе, на пересадке, на девочках последние несколько месяцев. |
This song about Deacon for you? | Для тебя эта песня о Диконе? |
Or am I just supposed to pretend like I don't know about Deacon and act like everything's the way it used to be? | Или я просто должна притвориться, что ничего не знаю и Диконе, и вести себя как ничего не бывало? |
Speaking of Deacon Claybourne... | Говоря о Диконе Клейборне... |
His two uncles are running things over at Thornwood and his brother's lead welder at Deacon. | Его дяди заправляют в Торнвуде, а брат-сварщик работает в Диконе. |
The following year he was honoured with the brevet rank of Past Grand Deacon of England. | В следующем году он был удостоен чести ранга патента Past Grand Deacon Англии. |
Deacon Blue are a Scottish pop rock band formed in Glasgow during 1985. | Deacon Blue - шотландская музыкальная группа, образованная в городе Глазго в 1985 году. |
The group currently consists of Deacon the Villain, Kno, and Natti. | На данный момент состав группы состоит из трех участников: Deacon the Villain, Kno, Natti. |
To promote the releases, they embarked on a short summer trek with No Age and Dan Deacon as the "No Deachunter Tour." | В поддержку релизов Deerhunter вышли в турне, пригласив к участию группы No Age и Dan Deacon: отсюда название - No Deachunter Tour. |
In 1843, at the age of 16, he joined the bank of Deacon, Williams and Co. He then in 1845 joined Dawson Turner Turner and Gurney in Yarmouth, the banking firm of his grandfather Dawson Turner. | В 1843-1845 годах, в возрасте 16 лет, работал в банке Deacon, Williams and Co. Затем в 1845 году он присоединился к Gurneys Birkbeck Barclay Buxtons & Orde в Ярмуте, к банковской фирме его деда Доусону Тёрнеру. |