Английский - русский
Перевод слова Daylight
Вариант перевода Солнечный свет

Примеры в контексте "Daylight - Солнечный свет"

Примеры: Daylight - Солнечный свет
L.A.P.D. is holding some piece of street garbage who wants to see daylight again. Полиция Лос-Анджелиса задержала какую-то уличную мразь, которая хочет снова увидеть солнечный свет.
He won't be seeing daylight any time soon. Он не скоро увидит солнечный свет.
Never see the daylight in your hair. Никогда не увижу солнечный свет в твоих волосах.
If we'd raised the blinds, we could've seen daylight. Если б мы раздвинули жалюзи, то увидели бы солнечный свет.
But we know the way out, daylight, if you come with us... Но мы знаем, где выход, на солнечный свет, если пойдете с нами...
I cannot be up during the daylight. Я не должен видеть солнечный свет.
Daylight annoys yet doesn't kill them, and they don't sparkle, either. Солнечный свет раздражает, но не убивает их, они даже не блестят.
Our only hope is daylight. Наша единственная надежда, это солнечный свет.
It's not daylight. Это не солнечный свет.
Daylight destroys its effectiveness. Солнечный свет снижает его эффективность.
The daylight was bowing out, following the sun, leaving candle light which so becomes women of ample proportions. День заканчивался и солнечный свет следовал за заходящим солнцем его сменял свет свечек, в котором так выигрышно смотрятся женщины пышных форм.
Is there daylight in your room? В твою комнату проходит солнечный свет?
There was only one surefire way to combat writer's block: Ignore it, trusting that daylight was going to bring inspiration. Был только один верный способ по борьбе с творческим простоем игнорировать его, надеясь, что солнечный свет наконец-то принесет мне вдохновение.
By doing so, we can provide rest to the weary, daylight to the discouraged and sunshine to the sad - nature's best antidote for trouble. Тогда мы сможем дать отдых уставшим, надежду - отчаявшимся и солнечный свет - опечаленным; а это лучшее лекарство от всех проблем.