Sure is different here in daylight. |
Конечно, в дневном свете здесь всё выглядит по-другому. |
Things may look different to him in daylight. |
Да и ваш мужчина, вероятно, в дневном свете посмотрит на все совсем иначе. |
Anyway, better going in daylight. |
В любом случае, лучше идти при дневном свете. |
It's just that it must be seen by daylight... |
Просто... их надо смотреть при дневном свете... |
It is best to see the Pyramid of Suns in daylight. |
Пирамиду Солнца лучше смотреть при дневном свете. |
And lots of things are done differently in the dark than in daylight. |
В темноте многое делается иначе, чем при дневном свете. |
This was difficult to accomplish in daylight. |
При дневном свете это сделать трудно. |
I wanted you to see it in the daylight. |
Я хотел, чтобы ты увидел ее при дневном свете. |
Strange, seeing you in the daylight. |
Странно видеть тебя при дневном свете. |
I wish you would have seen it in the daylight. |
Жаль, что ты не увидишь его при дневном свете. |
Trolls are nothing but subdued in daylight. |
Тролли очень сдержанные при дневном свете. |
This attack had to be made in daylight and there were no clouds to afford concealment. |
Эта атака должна была быть проведена при дневном свете, и не было ни одного облака, в котором можно было бы укрыться. |
In some early digital watches, LED displays were used, which could be read as easily in darkness as in daylight. |
В некоторых ранних цифровых часах использовались светодиодные дисплеи, которые в темноте можно было увидеть так же легко, как и при дневном свете. |
Seattle's pretty in the daylight, plus you have your thing for ferries, so... |
Сиэттл прекрасен при дневном свете плюс у тебя есть свое время на паромы, так что... |
Thanks to emily, we walk the streets in daylight. |
Благодаря Эмили, мы ходим по улицам при дневном свете. |
Has to be visible in bright daylight. |
Должен работать при ярком дневном свете. |
Rooms... used by daylight... as though they were dark woods. |
Комнаты... при дневном свете... превращались в темный лес. |
We never see him in the daylight, only after dark. |
Мы никогда не видели его в дневном свете, только после наступления темноты. |
I couId paint in daylight, which is a huge, huge breakthrough. |
Я мог бы работать при дневном свете, что само по себе гигантский прорыв. |
Won't set foot in the place in daylight, But apparently spend their nights trashing school property. |
Ноги не было при дневном свете, но видимо проводили их ночи, разрушая школьную собственность. |
Maybe by daylight tomorrow. Elza is much better at it. |
Может быть, завтра, при дневном свете, Эльза, будет лучше видно. |
She looks older in the daylight. |
Она выглядит старше при дневном свете. |
She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir. |
Возможно, она его лучше рассмотрит при дневном свете, сэр. |
How can Eric be runnin' around in the daylight? |
Как Эрик может где-то бегать при дневном свете? |
And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center. |
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр. |