Английский - русский
Перевод слова Daylight
Вариант перевода Светло

Примеры в контексте "Daylight - Светло"

Примеры: Daylight - Светло
Well, we really got to go while there's still daylight. Нам лучше отправляться в дорогу, пока ещё светло.
Man, there's still daylight. Мы закончили, а всё ещё светло.
Let's get the others while it's still daylight. Давай приведём остальных, пока ещё светло.
So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read. И, пока было светло, я забирался на чердак и читал.
It'll be daylight by then. К тому времени будет светло.
Look, it's still daylight. Смотрите, ещё светло.
It's daylight, Boyle. Сейчас ещё светло, Бойл.
But it's daylight, Comrade Sergeant. Светло, товарищ старшина.
It's a broad daylight. Еще светло на улице.
It doesn't matter what time it is when there's 24 hour daylight. Не важно, который час, когда круглые сутки светло.
We shouldn't arrive in daylight. Не стоит появляться там, пока ещё светло.
I mean, it's broad daylight. Я имею в виду, сейчас светло.
Abed in daylight, what luxury. Уже светло, а мы в постели, роскошно.
It'll be daylight before we reach him. Будет ещё светло, когда мы доберёмся туда.
Come on, we're losing daylight. Всё, работаем, пока светло.
So easy to lose track of time when there's three years of daylight. Так легко потерять счёт времени, когда здесь всё время светло.
It means that good men who work every hour of daylight are able to send home a little something for their loved ones. Это значит, что хорошие люди, которые работают каждый час, пока светло, смогут отослать домой хоть что-нибудь для тех, кого любят.
If Tom texts you, which he won't, because it's still daylight, wait four hours to respond. Том вряд ли тебе напишет, пока светло, но если напишет, жди четыре часа, а потом отвечай.
I landed at the daylight. При спуске и дальше было очень светло.
Hell. It's daylight? Черт, что, уже светло?
It's broad daylight. Сейчас день. Светло.
When they came to Zhadrino, it was a daylight. Было уже светло как достигли они Жадрина