Примеры в контексте "Daylight - Днем"

Примеры: Daylight - Днем
We'll sleep here during daylight and move on after dark. Днем будем спать, а ночью двигаться.
Oan't remember when we've seen each other in daylight. Уж и не помню, когда в последний раз мы виделись днем.
If you must go out during the daylight, only the East Village. Если вам необходимо выйти днем, то только в Ист-Вилледж.
I don't recall him ever seeing my unclothed body, certainly not in daylight. Я не позволяю ему видеть меня обнаженной, особенно днем.
If you must go out during the daylight, only the East Village. Если вам нужно выйти днем, то только в восточной части.
So we've got half a chance in the daylight. Похоже, днем у нас есть небольшие шансы.
Are you whining about nighttime following the daylight? Вы жалуетесь на то, что ночь следует за днем?
I've never been here during the daylight. Я никогда не была здесь днем.
Nehi street's bad enough in daylight. По этой улице и днем опасно ходить.
What I meant was move them as you suggest, in broad daylight, so that the enemy scouts see. Я имел в виду переведите, как вы и предлагаете, но днем, чтобы вражеские разведчики их увидели.
My partner carried a dummy the same size as your son up the same hill, broad daylight. Мой напарник нес днем на холм манекен такого же размера, как ваш сын.
Let them sell drugs on the street in broad daylight? Позволите им продавать наркотики на улице, днем?
In broad daylight through the minefield? Белым днем, по минному полю?
I suppose you are aware that this device can only function in the daylight? Я полагаю, вы понимаете, что это устройство может работать только днем.
Hard enough in full daylight, right? Даже днем это непросто, верно?
The incident occurred in broad daylight from an Indian post only 150-200 metres away from the line of control. Инцидент произошел днем, и выстрелы были произведены с индийского поста, расположенного всего в 150-200 метрах от линии контроля.
Another friend walks only during daylight hours, to ensure that he will be alive at the end of the day. Еще один мой приятель гуляет только днем, чтобы быть уверенным, что он доживет до конца дня.
I have seen him abroad in the daylight and the night! Я видел его везде днем и ночью!
Well, you said yourself that if anything did happen, it must have happened in broad daylight. Ты же сам сказал, если что-то и случилось, то случилось днем.
You got numbers of 20 girls you will never call, never date never see in the daylight. У тебя есть номера двадцати девушек, которым ты никогда не позвонишь, никогда не назначишь свидание никогда случайно не встретишь днем.
(news) ...some sort of aircraft. but officials of Department of Defense insisted was simply a meteor... large enough to be visible during daylight. но официальные лица Департамента Безопасности настаивают, что это был простой метеорит... достаточно большой, чтобы его можно было видеть днем.
Daylight, during business hours, dealing with a crowd. Днем, в рабочее время, в присутствии покупателей.
By daylight, you mean? Днем, ты имеешь в виду?
We should board her again in daylight. Нужно вернуться туда днем.
Not in the daylight. Кэрол: Только не днем.