He also wrote the critically acclaimed comic book series El Zombo Fantasma which he co-created with Dave Wilkins for Dark Horse Comics, and Olympus Heights for IDW Publishing. |
Он также написал критический отзыв для серии комиксов El Zombo Fantasma от Dark Horse Comics, в создании которой он принимал участие, работая с Дэйвом Уилкинсом, а ещё участвовал в создании Olympus Heights для IDW Publishing. |
The Beautiful South - The Beautiful South were an English alternative rock group formed at the end of the 1980s by two former members of Hull group The Housemartins, Paul Heaton and Dave Hemingway. |
The Beautiful South - английская группа альтернативного рока, образованная в конце 80-х годов двумя бывшими участниками группы The Housemartins Полом Хитоном и Дэйвом Хемингуэем. |
Folks... don't you still have a bone to pick with Dave Ryder? |
Фоукс, так ты ещё не свел счёты с Дэйвом Райдером? |
"Eastwatch" was written for television by Dave Hill, who has previously written two episodes for the series, "Sons of the Harpy" and "Home", in addition to serving as a writing assistant since the show's second season. |
Сценарий к «Восточному Дозору» был написан Дэйвом Хиллом, который ранее написал сценарии к двум эпизодам сериала, «Сыны Гарпии» и «Дом», при этом он работает помощником сценариста со второго сезона шоу. |
In May 2001, during an interview with Dave Negrin for website, Wilson said: They basically phoned me up and said, "Ray, we're not continuing." |
В мае 2001 года, во время интервью с Дэйвом Негрином на сайте Уилсон сказал: Они в общем позвонили мне и сказали: «Рэй, мы не будем продолжать». |
On September 11, 2013, the band entered Dreamland Studio in Woodstock, NY with producer David Bottrill, vocalist Craig Owens commented on the production of the new album, We're excited to be working with Dave Bottrill on this new Chiodos record. |
11 сентября 2013 года группа вошла в Dreamland Studio в Вудстоке, штат Нью-Йорк, с продюсером Дэвидом Ботриллем, вокалист Крейг Оуэнс прокомментировал производство нового альбома: «Мы рады работать с Дэйвом Ботриллем над новой записью Chiodos. |
The first single, "Dog Food" will be released May 21, 2010, and features Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Happy Tom (Turbonegro), and The Fresh Prince of Darkness (The Dwarves). |
Первый сингл "Dog Food", записанный с Дэйвом Гролом (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Томасом Зельцером (Happy Tom, Turbonegro), и Марком Даймондом (The Fresh Prince of Darkness, The Dwarves), будет выпущен 21 мая. |
Bostaph was temporarily replaced by original Slayer drummer Dave Lombardo, which later proved to be a permanent arrangement until 2013, when the band announced he has replaced Lombardo for the second time. |
Бостаф был временно заменен оригинальным барабанщиком Slayer Дэйвом Ломбардо, который, как позже оказалось, не отличался постоянным характером и в 2013 году группа объявила, что Пол заменит Ломбардо во второй раз. |
His first solo records sold reasonably well and spawned the hit singles "This Is The World Calling" (co-written with Dave Stewart of Eurythmics) and "The Great Song of Indifference". |
Его первые сольные записи продавались хорошо, в их числе были хиты «This Is The World Calling» (в соавторстве с Дэйвом Стюартом из Eurythmics) и «The Great Song of Indifference». |
In North America, the oldest game retrospectively classified as real-time strategy by several sources is The Ancient Art of War (1984), designed by Evryware's Dave and Barry Murry, followed by The Ancient Art of War at Sea in 1987. |
В Северной Америке старейшей игрой, ретроспективно классифицированной несколькими источниками как стратегией в реальном времени, является The Ancient Art of War 1984 года, разработанная Дэйвом и Барри Марри из Evryware, продолжение которой, The Ancient Art of War at Sea, вышло в 1987 году. |
The night you went out drinking with Dave, how did you get home? |
В тот вечер, когда вы пили с Дэйвом как вы добрались до дома? |
I saw Dave, and he said you blew him off! |
Я только что столкнулась с Дэйвом, и он сказал, что ты его отшила! |
And I'll be crushed, making my mom feel so guilty about setting me up with him that she'll have to let me go out with Dave to make up for it. |
Я буду подавлена, так что мама будет винить себя за, то что свела меня с ним и позволит мне пойти с Дэйвом |
Well, Dave and I know we've lost time before. |
Мы с Дэйвом его потеряли. |
How's that going with Dave? |
Как прошло с Дэйвом? |
So, what do we do with Dave? |
А что делать с Дэйвом? |
They want to talk to Dave about it. |
Они хотят поговорить с Дэйвом. |
You've been with Dave a long time. |
Вы с Дэйвом долгое время. |
I went to school with Dave Ciambotti. |
Я учился с Дэйвом Чимботти. |
You met Uncle Dave? Uncle Dave. |
Ты встречался с Дядей Дэйвом? |
Let's check in with Dave. |
Давай сверимся с Дэйвом. |
What happened with Dave? |
Как все прошло с Дэйвом? |
You ever see Dave around? |
А ты видишься с Дэйвом? |
So what about Dave? |
Так что с Дэйвом? |
I need to talk to Dave. |
Мне надо поговорить с Дэйвом. |