I will not have anyone associate my daughters with you. |
Я не допущу, чтобы люди думали, что у моих дочек такая родня. |
Steve Warwick's taken his daughters to gymnastics, Mike Swan has a cheese stall at the Farmers' Market. |
Стив Уорик повел дочек на гимнастику, Майк Суон сегодня торгует сыром на Фермерской Ярмарке. |
Please don't hold this against my daughters. |
Пожалуйста, не срывайте это на моих дочек. |
One of Trask's daughters is in the same nursery class. |
Одна из дочек Трасков в той же группе. |
He was a single parent, 2 daughters. |
Он был отцом-одиночкой, воспитывал двух дочек. |
Let me see my daughters again, Lord. |
Дай мне снова увидеть моих дочек, Господи. |
I just want to see my daughters again. |
Я только хочу увидеть еще раз дочек. |
And more daughters than I can count. |
А дочек больше, чем я могу сосчитать. |
Anything for Alice Cooper's daughters. |
Все что угодно для дочек Элис Купер. |
You borrowed money for your daughters? |
Ты просил в долг ради своих дочек? |
Why do you want to keep your daughters away from me, Mac? |
Мак, а почему ты хочешь держать своих дочек подальше от меня? |
What was that about rich old ladies' daughters? |
Так что насчет богатых старух и их дочек? |
And... you can help yourself to one of my daughters. |
К томуже, можешь взять себе однуиз моих дочек. |
We didn't think you had that many daughters! |
Мы не знали, что у вас столько дочек! |
Even my poor daughters were taken to jail! |
А моих бедных дочек тоже забрали в кутузку! |
If Alaric loves his daughters, he will bring them to see me. |
Если Аларик любит своих дочек он приведёт их ко мне |
So what was it you were saying? Rich old ladies and their daughters? |
Так что насчет богатых старух и их дочек? |
and then relieve old ladies of their ailments and their daughters. |
И буду лечит старух от геморроя, не забывая про их дочек. |
And she had two loving daughters. |
И родила двух очаровательных дочек. |
I am seeing my daughters. |
Я лишь хочел увидеть дочек. |
The daughters of bad men. |
За дочек плохих парней. |
The vargulf got the sheriff's daughters. |
Вергульф добрался до дочек шерифа. |
Want to see my daughters? |
Хочешь посмотреть моих дочек? |
Those are my daughters' trunks. |
Это чемоданы моих дочек. |
Just taking my daughters to dinner. |
Просто везу дочек поесть. |