Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Встречаешься с

Примеры в контексте "Date - Встречаешься с"

Примеры: Date - Встречаешься с
Well, you know, it's possible you could just date a guy because of where you are in your life emotionally. Ну, знаешь, бывает, что встречаешься с парнем из-за того, в каком эмоциональном состоянии ты находишься.
I thought you didn't date astronauts. А я думала, что ты не встречаешься с астронавтами.
I'd love to see you date someone from work. Вот бы я посмотрела, как ты встречаешься с коллегой.
You just don't seem like you date. Просто не похоже, что ты встречаешься с кем-нибудь.
This is what happens when you date a human, allie. Вот что происходит когда ты встречаешься с человеком, Кэлли.
Technically, you don't date astronauts anymore. Технически, ты больше не встречаешься с астронавтами.
That's funny, I thought you didn't date gymnasts. Прикольно, я думала, что ты не встречаешься с гимнастками.
And you made it clear you don't date anyone from the office. И ты ясно дала понять, что ты не встречаешься с сотрудниками.
You're not the only one who can get a date. Не ты один встречаешься с другими.
Okay, the lesson that you should've learned Is that you shouldn't fake date for money. Ладно, но на самом деле ты должен был уяснить, что не стоит за деньги притворяться, что ты встречаешься с кем-то.
What father wouldn't be thrilled to have you date his daughter? Любой отец будет счастлив, что именно ты встречаешься с его дочерью.
You date someone, you think you know them, but it turns out you don't. Ты встречаешься с кем-то, думаешь, что знаешь человека, а оказывается, нет.
I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. Мне просто интересно, почему ты не встречаешься с хорошим парнем твоего возраста?
You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. Ты ведешь себя так, будто тебе все равно что о тебе думают другие, но очевидно, ты отчаянно хочешь нравится всем, если встречаешься с ней.
Britta, you date guys that we think are cool, and when you decide you don't like them anymore, you tell us horrible things about them that we can never unhear. Бритта ты встречаешься с парнями, которых мы считаем крутыми, и затем ты решаешь, что они тебе больше не нравятся, и ты рассказываешь нам про них ужасные вещи, которые мы не можем выбросить из головы.
My big meeting with Kevin Bacon tonight so you can't date me 'cause you're seeing Kevin Bacon? О моей крупной встрече с Кевином Бейконом. Значит ты не хочешь встречаться со мной, потому что ты встречаешься с Кевином Бейконом?
You're on a date with my dad? Ты встречаешься с моим отцом?
You date vampires, Elena. Ты встречаешься с вампиром, Елена.
You... did you date? Ты... встречаешься с кем-то?
You date a woman, It doesn't work out, you date another one, And then another one, and so on. Ты встречаешься с девушкой, если вы не подходите друг другу, встречаешься с другой, и потом ещё с одной, и ещё с одной.