Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцевал

Примеры в контексте "Dancing - Танцевал"

Примеры: Dancing - Танцевал
The girl you're dancing with is 15 years old. Девушка, с которой ты танцевал? Ей пятнадцать.
Drinking in all that glory, dancing in the fire... Он купался во всей этой славе, танцевал в огне...
All those complaints about where you were nobody dancing, everybody going home early. Все эти жалобы о том где ты сидела... и что никто не танцевал, и все рано разошлись по домам.
You have been dancing with the only handsome girl in the room. Ты танцевал с единственной красивой девушкой в зале.
Where do you get off dancing With my fiancée? Ты почему с моей невестой танцевал?
At least that explains why I walked in on you dancing around in that Laura Bush mask yesterday. По крайней мере, теперь понятно почему ты танцевал в маске Буша вчера.
Well, lying is new to me but I've been dancing most of my life. Лгать я не привык, а вот танцевал почти всю жизнь.
Sometimes when someone else is singing or dancing, Иногда, когда кто-нибудь еще пел или танцевал,
Weren't you just dancing with my daughter? Разве это не ты танцевал с моей дочкой?
Was I ever dancing with an android named Lupe? Я танцевал когда-нибудь с андроидом по имени люпи?
Haunting the house, lapping up daily lunches, dancing with her half the night, and so on. Бывал в доме, жадно поглощал обеды. Танцевал с ней день и ночь напролет.
It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man. Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище.
After a bad ruling, well, he'd sneak out and take my mother dancing. После тяжелого процесса он, бывало, сбегал и танцевал с моей матерью.
Doesn't it bother you that he was dancing with the maid? Тебя не беспокоит, что он танцевал с прислугой?
It twirled in the air as if it were dancing then stretched its limbs as if to help its own life flow away. Он закрутился в воздухе, будто танцевал, затем он вытянул лапки, будто это могло продлить его жизнь.
And at some point after he shot me, he was standing over me, chanting and dancing. И в какой-то момент, после того, как он подстрелил меня, он стоял передо мной, пел и танцевал.
There he was, dancing with Silvia, what a happy day! Он танцевал с Сильвией, это был для него счастливый день,
Did you see that girl I was dancing with? Видела девушку, с которой я танцевал?
While you were fighting for Queen and country, the colonel here was dancing the Newgate polka! Пока вы сражались за королеву и страну, полковник танцевал польку в Ньюгейте!
Is she that really pretty girl you were dancing with? Это та милая девушка, с которой ты танцевал?
Well, I tried to imagine what Winston would say, and I realise he'd just be drinking and dancing and joking all night long, so this is what I want you to do tonight. Я пыталась представить что сказал бы Уинстон, и поняла, что он просто пил бы, и танцевал и шутил всю ночь напролет, и я хочу, чтобы и вы веселились сегодня.
And I was like - and I was, like, dancing And I was going for it and they were cracking up And it was insane. И я был как - и я был как, танцевал и я шел для этого и они хвалили меня и это было безумно.
He was still dancing and dancing, until he drowned. Танцевал, танцевал, пока, бедняжка, не утонул.
As does a man who's been dancing all night. Как будто всю ночь плясал и танцевал.
I got all jacked up on licorice last night and I was belly dancing till dawn. Вчера я переел лакрицы и до утра танцевал танец живота.